Si vas a ser un héroe, vas a tener que aprender a conducir. | Open Subtitles | لو أرد ان تكون بطلا يجب أن تتعلم كيف تحرك المقود |
Tienes que aprender a concentrarte cuando te están atacando de todos lados. | Open Subtitles | يجبُ أن تتعلم كيف تركز. عندما تُضرب من كل الجيهات. |
Y a veces cuando eres un pez gordo tienes que aprender a usar un bozal. | Open Subtitles | و أحياناً عندما تكون كلباً كبيراً يجب عليكَ أن تتعلم كيف ترتدي الكمامة. |
Hasta que aprendas a mantener otra cara, no vendras mas aqui. | Open Subtitles | لا تأتى الى هنا مجدداً قبل أن تتعلم كيف تجعل وجهك غير مُعبّر |
Bueno, yo pienso que son perfectas. Tienes que aprender cómo sentarte en ellas. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ممتازين، يجب أن تتعلم كيف تجلس عليهم |
Las naciones deben aprender a existir con sus vecinos; pero más que esto, deben aprender a trabajar juntas como asociadas en la empresa de la paz. | UN | وعلى اﻷمم أن تتعلم كيف تتعايش مع جيرانها، بل وأكثر من هذا، عليها أن تتعلم أن تعمل معا، عن رغبة، كشركاء في مشروع السلام. |
Suiza, como país integrado por culturas y religiones diferentes, ha tenido que aprender a coexistir pacíficamente en su pequeño territorio. | UN | وقد كان على سويسرا، وهي بلد مكوّن من ثقافات وديانات متباينة، أن تتعلم كيف تتعايش بسلام على أراضيها الصغيرة المساحة. |
Si quieren morirse de cáncer, tienen que aprender a jugar cartas. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن تموت بالسرطان فعليك أن تتعلم كيف تلعب أولا |
Tienes que aprender a ver, igual que cuando aprendiste a hablar. | Open Subtitles | لابد أن تتعلم كيف تبصر مثلما تعلمت كيف تتكلم |
Tienes que aprender a cerrar. Cualquiera llega a la mitad. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل |
Mira, tienes que aprender a liberar tu instinto asesino. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تتعلم كيف تحرّك غريزة القتل بداخلك |
Vivimos en Los Angeles. Tienes que aprender a nadar. | Open Subtitles | نعيش في لوس أنجلوس , عليك أن تتعلم كيف تسبح |
Pero, naturalmente, tienes que aprender a reconocerlos, y a no dejar rastros. | Open Subtitles | ولكنك ، ينبغى أن تتعلم كيف تكشفهم بالطيع كيف تخفى آثاراك |
Tienes que aprender a hablar en el mundo real. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كيف تتحدث في العالم الحقيقي |
Para salir adelante, tienes que aprender a dar un paso atrás .. | Open Subtitles | للإنطلاق للأمام والإستمرار يجب عليك أن تتعلم كيف تتخذ خطوة للوراء |
Va a tener que aprender a vivir sin mí, porque he terminado con ella, y esta vez de verdad. | Open Subtitles | يجب عليها أن تتعلم كيف تعيش من دوني لأنني إنتهيت منها ولن أتراجع عن ذلك هذه المرة |
Tienes que aprender a ignorar tus emociones. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تتجاهل مشاعرك |
Será mejor que aprendas a recoger el jabón con tu pié, perra. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم كيف كيف تحمل الشوربة برجلك, يا ساقط. |
Mira, me siento solo aquí así que será mejor que aprendas a hablar. | Open Subtitles | انظر، الوحدة تعم المكان، لذلك من الأفضل أن تتعلم كيف تتحدث معي |
Esa mujer tiene que aprender cómo atar una bata. | Open Subtitles | تلك المرأة عليها أن تتعلم كيف تربط الرداء. |
Vas a tener que aprender cómo apostar por el caballo adecuado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تراهن على الحصان الفائز ، تمام؟ |
Las naciones y los pueblos deben aprender a vivir y a actuar de consuno en un mundo que se va encogiendo cada vez más, en el que nadie puede componérselas por sí solo. | UN | وعلى الأمم والشعوب أن تتعلم كيف تعيش وكيف تعمل معا في عالم مستمر في التقلص وحيث لا يستطيع أحد أن يدير شؤونه على انفراد. |
Si te vas a hacer el duro, aprende a cuidarte. | Open Subtitles | لو كنت ستتصرف بخشونة , يجب عليك أن تتعلم كيف تعتنى بنفسك |