| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 89 del programa. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال. |
| Le agradecería que distribuyera esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que distribuyera la presente carta y sus anexos como documentos del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها، بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Deseo solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Comité Preparatorio y recibiré complacido sus observaciones y opiniones sobre las medidas que en ella propongo. | UN | وأود أن أطلب إليكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية وأرحب بأي تعليقات أو أفكار بشأن الترتيبات المقترحة فيها. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad, en nombre del Grupo de los Estados Árabes. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باسم المجموعة العربية بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. | UN | وأرجو ممتنة أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٨ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema 155 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٥٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que distribuyera esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que distribuyera esta carta y los cuatro mapas adjuntos como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والخرائط الأربع المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que se celebrará en Madrid del 8 al 12 de abril de 2002. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المقرر أن تنعقد في مدريد بإسبانيا في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002. |
| Le agradecería que distribuyera la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 100 b) y c) del programa. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٠ )ب( و )ج( من جدول اﻷعمال. |
| Tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |