"أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que hiciera distribuir la presente carta
        
    • que distribuyera esta carta
        
    • que distribuyera la presente carta
        
    • que la presente carta se distribuya
        
    • dispusiera que la presente carta
        
    • agradecería que la presente carta
        
    • que haga distribuir la presente carta
        
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 89 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que distribuyera esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que distribuyera la presente carta y sus anexos como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها، بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Deseo solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Comité Preparatorio y recibiré complacido sus observaciones y opiniones sobre las medidas que en ella propongo. UN وأود أن أطلب إليكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية وأرحب بأي تعليقات أو أفكار بشأن الترتيبات المقترحة فيها.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad, en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باسم المجموعة العربية بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنة أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٨ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema 155 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٥٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que distribuyera esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que distribuyera esta carta y los cuatro mapas adjuntos como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والخرائط الأربع المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que se celebrará en Madrid del 8 al 12 de abril de 2002. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المقرر أن تنعقد في مدريد بإسبانيا في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002.
    Le agradecería que distribuyera la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 100 b) y c) del programa. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٠ )ب( و )ج( من جدول اﻷعمال.
    Tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus