"أن تثقي بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que confiar en mí
        
    • que confíes en mí
        
    • que confiar en mi
        
    • que creerme
        
    • Confía en mí
        
    No tenías que confiar en los terrestres. Sólo había que confiar en mí. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    Super agresivo Mira, si esto va a funcionar, tienes que iluminar, y vas a tener que confiar en mí Open Subtitles عدائية جداً , إنظري, إذا هذا سينفع. يجب أن تبتهجي , و يجب أن تثقي بي.
    Ahora tendrás que confiar en mí y subirte al auto, porque sé dónde está Alvey y cómo recuperarlo, porque sé el único lugar al que iría el Casanova de Otis. Open Subtitles و الآن يجب أن تثقي بي و أدخلي السيارة لأني أعرف مكان ألفي و كيف أعيده و أعرف أين أجد أوتيس
    ¿La única vez que te pido que confíes en mí, necesitas pensarlo? Open Subtitles ،عندما طلبت منكِ أن تثقي بي كنتِ بحاجة للتفكير بالأمر؟
    Chloe, sé que le cuentas todo pero necesito que confíes en mí. Open Subtitles كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي
    Tranquila, tienes que confiar en mi para que funcione. Open Subtitles ماذا ستفعلين ؟ استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا
    Tiene que confiar en mí. Yo puedo hacer esto. Open Subtitles عليك أن تثقي بي, فباستطاعتي أن أفعل ذلك.
    No te lo puedo explicar. Tendrás que confiar en mí. Open Subtitles أنا لا يمكنني شرح الأمر الآن يجب أن تثقي بي
    supongo que tendrá que confiar en mí. Open Subtitles إلى ذلك الحين، أعتقد أنه عليك أن تثقي بي.
    Mira, no tengo tiempo para explicarte tienes que confiar en mí. Open Subtitles إسمعي، ليس لديّ المزيد من الوقت للشرح لذا يجب أن تثقي بي
    No podemos ir a tus padres Tienes que confiar en mí Open Subtitles لا يُمكننا الذهاب لوالدّيكِ عليكِ أن تثقي بي
    Me temo usted solo va a tener que confiar en mí en este caso. Ella no ha estado aquí. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا.
    Tienes que confiar en mí, confía en que haré lo correcto. Open Subtitles عليك أن تثقي بي هذه المرة ثقي أنني سأفعل الصواب
    Aquí tienes una posibilidad, pero tienes que confiar en mí. Open Subtitles لديكِ حرية الخيار هنا، لكن عليك أن تثقي بي.
    ¿Tienen que confiar en mí en esto, de acuerdo? Open Subtitles .. يجب عليكِ فقط أن تثقي بي في هذا الأمر ، اتفقنا
    No puedo responder sus preguntas solo tiene que confiar en mí. Open Subtitles لايمكني إجابة أسئلتك ، سيتوجب عليكي أن تثقي بي فقط
    No digo que confíes en ella digo que confíes en mí. Open Subtitles انا لا اقول لكِ، أن تثقي بها أنا أقول لكِ، أن تثقي بي
    - Pregunto porque, si encontramos algo dentro, necesito que confíes en mí. Open Subtitles -سألت لأن، إذا وجدنا شيء بالداخل، أحتاجكِ أن تثقي بي.
    Quiero que confíes en mí y que aceptes en ser hospitalizada. Open Subtitles و أريدكِ أن تثقي بي و توافقي أن تكوني نزيلة مستشفى,
    Bueno, vas a tener que confiar en mi ahora, ¿puedes? Open Subtitles حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟
    Tienes que creerme. Quizá podamos impedirlo. Tenemos nueve horas. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، رُبّما نستطيع إيقاف هذا , أمامنا تسع ساعات
    - Confía en mí. - Estoy intentando. Open Subtitles غرايس عليك أن تثقي بي في هذا - أنا أحاول -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus