"أن تخرج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que salgas
        
    • que salga
        
    • de salir
        
    • que irte
        
    • que sacar
        
    • que saques
        
    • de partir
        
    • a salir
        
    • que irse
        
    • que vayas
        
    • que salieras
        
    • que se
        
    • sacar a
        
    • salir a
        
    • que salgan
        
    Sea lo que sea en lo que estás metido, quiero que salgas pronto. Open Subtitles مهما كان ما تورطت به , أريدك أن تخرج منه بسرعة
    Tony, tengo que hablarte de algunas cosas antes de que salgas por la puerta. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معك عن بعض الأشياء قبل أن تخرج من الباب
    Sí, porque es tan fácil que salga un gran... discurso elocuente de tu cabeza. Open Subtitles نعم، لأنه من السهل جداً أن تخرج خطاب بليغ هكذا من رأسك؟
    Soy el Jefe de Cirugía y yo digo que salga de aquí: Open Subtitles أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا
    Ahora, estás en la zona con menos gente del edificio, pero entrarás en una con mucha más antes de salir de ahí. Open Subtitles الآن, أنت موجود في المنطقة الأقل مؤهولة في البناية لكنك ستواجه الكثير من المقاومة قبل أن تخرج من هناك
    Mi mamá activó la alarma. Tienes que irte por la ventana. Open Subtitles جهاز الإنذار مفعّل بالأسفل، من الأفضل أن تخرج بالنافذة.
    Oye, tenemos que sacar a Holly de aquí. ¿Está bien? Eso es lo único que importa ahora. Open Subtitles علينا أن تخرج هولي من هنا وهذا هو الأمر المهم حالياً
    Necesito que saques a India fuera de su oficina durante cinco minutos. Open Subtitles أحتاج منك أن تخرج أنديا من مكتبها لـ خمس دقائق
    Pero luego, por la mañana... quiero que salgas inmediatamente de mi ciudad. Open Subtitles لكن بعد ذلك في الصباح، أريدك أن تخرج من مدينتي.
    Déjame adivinar. ¿Te dijo que salgas de la clase, que vivas un poco? Open Subtitles دعني أخمن، أخبرتك أن تخرج من قاعة المحاضرات وأن تحيا قليلًا؟
    Será mejor que salgas al jardín y me esperes en la parte de atrás Te diré cuál es la puerta de la bodega. Open Subtitles نعم، يفضل أن تخرج للحديقة بمفردك وانتظرني خلف المنزل وسأريك باب قبو الشراب.
    Se está poniendo el vestido. ¿Quiere que salga sin él? Open Subtitles إنهاترتديملابسالعمل، أتريدها أن تخرج عارية؟
    Y dile que salga. Sólo te hace caso a ti. Open Subtitles يجب أن تخرج من الحمام إنها تصغي إليكِ أنتِ فقط
    quiero que salga ahora! Open Subtitles و الآن أنت مسؤول عن جمع التبرعات و أريدك أن تخرج الآن
    Si sabes de nosotros, entonces deberías saber que has de salir de mi ciudad. Open Subtitles إذا كنت تعرف عننا عندها فإنك تعرف كيف أن تخرج من مدينتنا
    Estos datos estadísticos ponen claramente de manifiesto que África necesita una nueva estrategia de desarrollo si es que el continente ha de salir de la miseria y el subdesarrollo. UN وهذه اﻹحصائيات تظهر بوضوح أن أفريقيا في حاجة إلى استراتيجية إنمائية جديدة إذا أريد للقارة أن تخرج من البؤس والتخلف.
    Tienes que irte. No puede verte en la cocina. Open Subtitles . يجب أن تخرج من هنا ، لا يمكنه أن يراك في المطبخ
    Bueno, mira, tienes que sacar a toda esta gente de aquí porque yo ahora mismo no puedo. Open Subtitles حسناً ، الآن إنظر ، يجب أن تخرج كل هؤلاء الأشخاص من هنا لأنه لا يمكنني أن أفعل هذا الآن
    Que es por lo que quiero que saques todo ese pozo de negatividad, y el lugar perfecto para que ahuyentes tus preocupaciones es Miami. Open Subtitles ,و لهذا أريدك ,أن تخرج من مرتع السلبية هذا ,و المكان المثالي لطرد همومك
    - El otro avión F - 4 sobrevoló las zonas de Karpasia (Cabo de San Andrés), antes de partir en dirección sudeste. UN - وحلقت الطائرة الأخرى من طراز F-4 فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تخرج منها باتجاه الجنوب الشرقي.
    Tú sabes, ese diente va a salir de un modo u otro. Open Subtitles أتعلم , الأسنان عليها أن تخرج بطريقة ما أو بأخرى
    Tienen una granja de cría aquí mismo. Tienen que irse. Open Subtitles لديهم مزرعة من الناس هنا عليكَ أن تخرج الجميع
    Dice que no va a entrar hasta que vayas y te disculpes. Open Subtitles تقول أنها لن تدخل قبل أن تخرج و تعتذر لها
    Te dije que te estacionaras en otra parte, que salieras de mi vida. Open Subtitles أنا أخبرتك أن توقف سيارتك في مكان آخر أن تخرج من حياتي
    que se vaya el olor a viejo antes de que nos mudemos. Open Subtitles أريد أن تخرج رائحة العجوز قبل أن ننتقل للعيش به
    Esto acaba de llegar... parece que puedes sacar a la chica fuera de la fiesta, pero no la fiesta fuera de la chica. Open Subtitles وصلنا هذا للتو يبدو أنك تستطيع أن تخرج الفتاة من الحفلة لكن لا تستطيع أن تخرج طبع الاحتفال من الفتاة
    ¿Humito no te va a dejar salir a jugar con el bandido? Open Subtitles ما المشكلة؟ سموك يريدك أن تخرج ويكون قاطع الطريق الليلة
    De acuerdo, necesito que salgan por la 70, tomen la primer salida a la izquierda. Open Subtitles حسناً, أحتاجك أن تخرج من 70 انعطف بأول يسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus