En su resolución 2000/22, la Subcomisión decidió incluir en el programa provisional de su 53º período de sesiones un nuevo subtema titulado " Promoción del diálogo sobre cuestiones de derechos humanos " (véase también el párrafo 175 infra). | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/22، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بنداً فرعياً جديداً بعنوان " تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق الإنسان " (انظر أيضاً الفقرة 175 أدناه). |
La Asamblea General, en su resolución 59/42, de 16 de diciembre de 2004, decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo período de sesiones el tema titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " . | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/42 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ' ' تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف``. |
En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)). |
Recordando su decisión adoptada en la resolución 56/225 A de incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos " , | UN | وإذ تشير إلى أنها قررت، في قرارها 56/225 ألف، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون ' ' استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه المسألة``، |
En la mencionada resolución también se informaba de la decisión de la Asamblea General de incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos " . | UN | ويشير القرار 55/56 أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراعات " . |
28. Decide Incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado `Migración internacional y desarrollo ' ; | UN | " 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛ |
27. Decide Incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado " Migración internacional y desarrollo " ; | UN | 27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' ' الهجرة الدولية والتنمية``؛ |
En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)). |
En esa resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Interacción entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria " . | UN | وفي هذا القرار، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين بندا قائما بذاته معنونا " التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " . |
En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)). |
En la misma resolución, la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos " . | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " دور الماس في تأجيج النزاع " . |
En la misma resolución, la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos " . | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين البند المعنون " دور الماس في تأجيج النزاع " . |
En la misma resolución, la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos " . | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " دور الماس في تأجيج النزاع " . |
207. En su decisión 1992/112, adoptada en su 44º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el programa provisional de su 45º período de sesiones un tema titulado provisionalmente " Libertad de circulación " . | UN | 207- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1992/112 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والأربعين، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين بنداً أعطي عنواناً مؤقتاً هو " حرية التنقل " . |
En la resolución consta también la decisión de la Asamblea de incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos " . | UN | وسجلت الجمعية العامة في القرار أيضا أنها قررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراعات " . |
Recordando su decisión adoptada en la resolución 56/225 de incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos " , | UN | وإذ تشير إلى أنها قررت، في قرارها 56/225، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانب هذه المسألة " ، |
En la resolución consta también la decisión de la Asamblea de incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos " . | UN | وسجلت الجمعية العامة في القرار أيضا أنها قررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراعات " . |
9. Decide Incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado `Informe de la Comisión de Desarme ' . " | UN | " 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " . |
25. Decide Incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . | UN | 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
16. Decide Incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Mundialización e interdependencia " . | UN | 16 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " . |