¿Quieres saber lo que ví en el último día de la víctima, no? Hora de decir lo que sé. | Open Subtitles | تريدين أن تعرفي ما رأيته لقد حان وقت العرض والإخبار |
Para ser honesto con usted, si quieres saber lo que me hace no tan tranquilo, es este discurso que tengo que entregar frente, lo que, la mitad de mis mentores. | Open Subtitles | لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها |
¿Quieren saber lo que hice cuando me enteré de que estaba muerto? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي ما فعلتُ عندما إكتشفتُ أنّه مات؟ |
Quiero que sepas lo que pienso No quiero que sigas adivinando | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ما يجول في خاطري لا أريدك أن تحزري بعد الآن |
Espero que sepas lo que haces, Aki. - Podemos usar el escudo para proyectar la onda. | Open Subtitles | أرجو أن تعرفي ما تفعلين يا آكي يمكننا استخدام الدرع لنشر الموجة |
Quieres saber qué esperar de mí | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني |
Quieres saber lo que contiene, ¿no? | Open Subtitles | تريدين فعلاً أن تعرفي ما بداخله، أليس كذلك؟ |
Solo tienes que saber lo que decirles, como el nombre de sus hijos y qué prendas llevan para ir hoy a la escuela. | Open Subtitles | فقط يجبُ أن تعرفي ما تقولينه لهم، مثل أسماء أبناءهم، و ما ارتدوه في المدرسة اليوم |
Fue tu decisión. Y tú me respaldaste sin saber lo que iba a hacer. | Open Subtitles | وقمتِ أنتِ بدعمي بدون أن تعرفي ما كنتُ أعمله. |
¿Quieres saber lo que me espera? Sofocos, aumento de peso, disminución del apetito sexual, incontinencia. | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي ما يجب أن نواجهه؟ توهجات حارة، زيادة الوزن، انخفاض الدافع الجنسي، |
¿Quieres saber lo que quiero hacer después contigo? | Open Subtitles | هل تُريدي أن تعرفي ما أرغب بفعله معكِ لاحقاً؟ |
Antes de hacer eso, ¿no quieres saber lo que sabe la policía? | Open Subtitles | لا بد لي من ايجاد والدي قبل أن تفعلي ذلك، الا تريدبن أن تعرفي ما يعرفه رجال الشرطة؟ |
Para ser honesto con usted, si quieres saber lo que me hace no tan tranquilo, es este discurso que tengo que entregar frente, lo que, la mitad de mis mentores. | Open Subtitles | لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها |
Tu quieres saber lo que hice con la niñera? | Open Subtitles | تريدين أن تعرفي ما فعلته مع جليسة الأطفال؟ |
Tú más que nadie debería saber lo que una foto le hace a una persona. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن لصورة أن تفعله بحياة الشخص |
A veces está bien saber lo que haces mientras lo haces. | Open Subtitles | أحياناً... يجب أن تعرفي ما تفعلين عندما تفعليه. |
Querías saber lo que se esperaba de la guerra. | Open Subtitles | أردتِ أن تعرفي ما يمكن توقعه من الحرب |
Pensé que deberías saber lo que está sucediendo... | Open Subtitles | خلتكِ يجب أن تعرفي ما يحدث مع الرفاق من المكوك... |
Y si llegara a caer, quiero que sepas lo que hay. | Open Subtitles | و إن كان يجب أن أرحل، فأريدك أن تعرفي ما يجري |
Pero si lo está espero que sepas lo que se debe hacer. | Open Subtitles | ...لكن إن كان أتمنى أن تعرفي ما يجب أن تفعليه |
Espero que sepas lo que estás haciendo con ese chico. | Open Subtitles | آمل أن تعرفي ما تفعلينه مع ذلك الفتى. |
Porque quieres saber qué esperar de mí | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني |