"أن تعرف أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sepas que
        
    • que sepa que
        
    • saber que estoy
        
    • que supieras que
        
    • sepas que estoy
        
    • saber que soy
        
    • sepas que yo
        
    • saber que fui yo
        
    Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة
    Quizás no signifique nada para ti, pero quiero que sepas que en realidad te quiero. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    Dan, es realmente importante para mi que sepas que yo no comence ningun rumor o te envie aquel e-mail. Open Subtitles دان , من المهم عندي أن تعرف أنني لم أطلق تلك الشائعة ولم أرسل تلك الرسالة
    Quiero que sepa que lo del puente quedó en el pasado. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أغلقت التحقيق فيما حدث عند الجسر
    Le mataría saber que estoy haciendo un trabajo mucho mejor que ella. Open Subtitles . سيقتلها أن تعرف أنني أقوم بعمل أفضل منها بكثير
    Quería que supieras que haré todo lo que pueda para incluirte en el funeral. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.
    Dan, es muy importante para mí que sepas que yo no inicié esos rumores... Open Subtitles دان , من المهم عندي أن تعرف أنني لم أطلق تلك الشائعة
    Quiero que sepas que te quiero y que no pienso irme a ningún lado. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أحبك و أنا لا أخطط للذهاب لأي مكان
    Sólo quiero que sepas que me doy cuenta que estoy un poco loco. Open Subtitles اريدكَ فقط أن تعرف أنني ادرك أن هذا نوعٌ من الجنون
    Papá si se podía oír esto yo sólo quiero que sepas que yo. Open Subtitles أبي إذا كنت أسمع هذا أنا فقط أريدك أن تعرف أنني
    Y, lo que sea que hayas hecho, cualquier error que hayas cometido, quiero que sepas que aún te quiero. Open Subtitles و، أياً مما قمت به، ومهما كانت الأخطاء التي ارتكبتها أريدك أن تعرف أنني مازلت أحبك
    Quiero que sepas que voy a volver a mi antiguo trabajo en el Jeffersonian. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أنني ذاهب إلى عملي القديمة في جيفرسون.
    Mira, quiero que sepas que estoy de tu lado en este tema. Open Subtitles انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا.
    Quiero que sepas que te agradezco todos los paquetes que me enviaste. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني ممتن لكل الأشياء التي كنت ترسلها لي في الداخل
    Quiero que sepas que te amo, cualquiera sea tu aspecto. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني مازلت أهتمّ بك , مهما كنت تبدو
    Sólo para que tengas una cosa menos por la cual preocuparte quiero que sepas que no estoy enojado contigo. Open Subtitles إليك ما يقلل همومك واحدة أريدك أن تعرف أنني لست غاضباً منك
    Si algo le pasa a mi cliente estando aquí quiero que sepa que lo haré personalmente responsable a usted... Open Subtitles إن حدث شيئاً لموكلي بينما هو هنا أريدك أن تعرف أنني سأحملك المسئولية الشخصية
    Quiero que sepa, que yo respeto sus creencias, y que puedo ver cuan seriamente se las toma. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني احترم معتقداتك وأرى مدى إهتمامك بها
    Dios mío, ella no puede saber que estoy pensando esto Open Subtitles يا إلهي .. هي لايمكن أن تعرف أنني أفكر في هذه الأشياء
    No quería que supieras que no tenía trabajo. Open Subtitles جيري، لم أشأ أن تعرف أنني عاطل عن العمل.
    Pero, quien sea que lo haya hecho, debe saber que soy una gran fan. Open Subtitles ولكن أيا التي فعلت هذا ينبغي أن تعرف أنني معجبه كبيره بها
    También debes saber que fui yo quien quiso acostarse con él. Open Subtitles وعليك أن تعرف أنني أردت النوم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus