"أن تعملي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que trabajes
        
    • que trabajar
        
    • que hacer
        
    • que trabajaras
        
    • a trabajar
        
    • trabajar para
        
    • que colabores
        
    • estar trabajando
        
    Ellos quieren que trabajes más horas, pero en lugar de eso yo propuse... que ahora visites a la gente dos veces al día. Open Subtitles أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن.
    Entonces necesito que trabajes este caso no que busques fallos en un caso resuelto de hace tres años. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    Quiero que trabajes para mí. ¿Por qué perder tiempo en esta charla innecesaria? Open Subtitles أريدك أن تعملي لدي لماذا نضيّع الوقت على هذا الكلام الغير ضروري؟
    - Lo siento. - Puedes quedarte aquí. Pero tendrás que trabajar. Open Subtitles ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي
    Cuánto lamento que tengas que trabajar, Annette. Open Subtitles أنا آسفه جدا بأنه يجب عليك أن تعملي, يا أننيت
    Tu trabajas. Yo, en cambio, no tengo nada que hacer. Open Subtitles أنتي يجب عليكِ أن تعملي وأنا كشخص ليس له حياة
    Sabes, honestamente, todos queríamos que trabajaras ahí. Open Subtitles بصراحه, جميعنا أردناكِ أن تعملي معنا.
    Necesitaré que trabajes en esa historia del mariscal de campo loco. Open Subtitles إسمعي أريد أن تعملي على قصة لاعب الوسط المجنون
    Hola, ese es el sitio en el que quiero que trabajes. Open Subtitles مرحباً هذه المساحة التي اريدك أن تعملي بها.
    Quiero que trabajes más, más tiempo de noche. Open Subtitles أريدكِ أن تعملي أكثر من ذلك لفترة أطول، أمسيات
    Ve a casa. Quiero que trabajes en el artículo. Open Subtitles إذهبي للمنزل ، أريدكِ أن تعملي على تلك المقالة
    Tu hijo necesita que trabajes, que trabajes muy duro. Open Subtitles ابنك يريدك أن تعملي و يريدك أن تعملي بجد
    Te voy a pedir que trabajes con la co-estrella de Olivia. Open Subtitles أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا
    Tendrás que trabajar al menos 3 horas para ganarte eso. Open Subtitles سيكون عليك أن تعملي ثلاث ساعات على الأقل لتغطية ذلك
    Desafortunadamente, tienes que trabajar antes de jugar, porque tu tienes el primer movimiento en el juego del saco. Open Subtitles للأسف عليك أن تعملي قبل أن تلعبي لأن المناوبة الأولى عليكِ في لعبة رمي كيس القماش
    Así que tienes que trabajar duro. ¡No te atrevas a tropezar y caer! Open Subtitles ، لذلك يجب أن تعملي بجد لا تجرؤ على أن تتمايل وتسقط
    Aquí tienes que trabajar, nena. Open Subtitles في هذا المكان ، عليكِ أن تعملي بجدّ عزيزتي
    Tommy y yo estamos trabajando en esta nueva genial idea, y cuando se ponga en marcha, no tendrás que trabajar en el bar nunca más. Open Subtitles أنا و تومي نعمل الآن في هذه الفكرة الرائعة وعندما نطبقها لا يحتاج أن تعملي في البار بعدها أبداً
    No tienen que hacer esto. Open Subtitles أنتِ ليس من واجبك أن تعملي هذا.
    No. Iba a sugerir que trabajaras más duro. Open Subtitles كلا ، كنت سأقترح أن تعملي بجد أكبر و تشمري ساعديك
    O te vas a trabajar o te rompo la otra pierna. ¡Punto! Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعملي الليلة. و إلا سأكسر ساقك الأخرى أيضاً ثم أنتهي منك.
    Dijo que eras libre de trabajar para mí. Open Subtitles تعلمين أنه قال أنك حرة في أن تعملي معي لو أردت
    - Necesito que colabores conmigo, ¿vale? Open Subtitles -أريدكِ أن تعملي معي، موافقة ؟ -موافقة، موافقة، موافقة
    Nos queda menos de una hora, digo, podrías estar trabajando. Open Subtitles لدينا أقل من ساعه لذا أعني, من الأفضل أن تعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus