"أن تفي البلدان المتقدمة النمو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que los países desarrollados cumplan
        
    Esperamos que los países desarrollados cumplan con sus compromisos para permitir que los países en desarrollo observen los propios. UN ويحدونا اﻷمل في أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بغية تمكين البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها أيضا.
    La oradora expresa la esperanza de que los países desarrollados cumplan las obligaciones dimanantes de la Convención. UN وأعربت عن أملها في أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto. UN ونأمل أن تفي البلدان المتقدمة النمو بذلك الجدول الزمني.
    Es especialmente importante que los países desarrollados cumplan los compromisos de asistencia oficial para el desarrollo y de alivio de la deuda. UN ومن المهم بصفة خاصة أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون.
    Para hacer frente a la urgente situación de los más pobres, es necesario que los países desarrollados cumplan sus compromisos, y no promuevan una política de exclusión. UN وأضافت أنه يلزم، من أجل مواجهة الحالة الملحَّة لأفقر البلدان، أن تفي البلدان المتقدمة النمو بتعهداتها، وألاَّ تُشجِّع سياسة العزلة.
    Como se señala en el informe del Secretario General, es fundamental que los países desarrollados cumplan con los compromisos asumidos en Monterrey en el sentido de garantizar una financiación adecuada para el desarrollo. UN وقد ذكر تقرير الأمين العام أن من الأهمية الحيوية بمكان، أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها النقدية لتأمين تمويل كاف للتنمية.
    Por eso es imprescindible que los países desarrollados cumplan su promesa de dedicar el 0,7% de su PNB a la asistencia oficial para el desarrollo. UN ولذلك، فلا بد أن تفي البلدان المتقدمة النمو بما تعهدت به من تخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الرسمية من أجل التنمية.
    Es fundamental que los países desarrollados cumplan su compromiso de dedicar a la AOD el 0,7% del producto interno bruto (PIB) para reducir la pobreza de los países en desarrollo. UN ومما له أهمية حاسمة أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتقديم مساعدة إنمائية رسمية بنسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لغرض الحدّ من الفقر في البلدان النامية.
    En consecuencia, es imperativo que los países desarrollados cumplan su compromiso de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD, otorguen a los productos de los países en desarrollo un mayor acceso a sus mercados, transfieran y compartan conocimientos técnicos y tecnologías avanzadas, y se abstengan de evadir sus responsabilidades. UN لذلك، لا مناص من أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بتخصيص0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وتمكين منتجات البلدان النامية من الوصول إلى الأسواق بصورة أكبر، ونقل المعرفة والتكنولوجيا الحديثة إليها وإشراكها فيها، والامتناع عن محاولة التملص من مسؤولياتها.
    Para ello hará falta, primero, que los países desarrollados cumplan con sus compromisos de proporcionar del 0,15% al 0,20% del ingreso nacional bruto como asistencia oficial para el desarrollo a los países en desarrollo sin litoral. UN وهذا سيتطلب أولا أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بتقديم نسبة 15,0 إلى 20,0 في المائة من دخلها القومي الإجمالي بوصفه مساعدة إنمائية رسمية إلى البلدان النامية غير الساحلية.
    La buena gobernanza requiere que los países desarrollados cumplan los compromisos que asumieron en la Cumbre del Milenio y brinden asistencia a los países en desarrollo a fin de que estos puedan alcanzar los ODM dentro del plazo estipulado. UN ويتطلب الحكم الرشيد أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالالتزامات التي تعهدت بها في قمة الألفية بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية لكي تتمكن تلك البلدان من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد النهائي المحدد.
    Es por lo tanto imperativo que los países desarrollados cumplan los compromisos de asistencia que contrajeron antes de la crisis, más allá del socorro de la deuda. UN ولذلك من المحتم أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بتقديم المساعدة التي قطعتها قبل الأزمة، فضلا عن تخفيف عبء الديون.
    China espera también que los países desarrollados cumplan sus compromisos en materia de financiación y transferencia de tecnología, y que concluyan en breve las negociaciones sobre la hoja de ruta de Bali. UN وأعربت كذلك عن أمل الصين في أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بنقل التمويل والتكنولوجيا وفي أن تُختتم المفاوضات بشأن خريطة طريق بالي في وقت قريب.
    Es imprescindible que los países desarrollados cumplan sus compromisos de financiación del desarrollo, cuyo déficit no se compensa por el hecho de que en algunos casos el aumento de los recursos básicos haya permitido a entidades de las Naciones Unidas elevar el nivel de financiación para los programas en los países. UN ورأى أنه من الأهمية الحاسمة أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بتمويل التنمية التي لم يمكن التعويض عن نقصها رغم التدخل الذي حدث في عدد قليل من الحالات من أجل زيادة الموارد الأساسية لتمكين هيئات الأمم المتحدة من رفع مستوى التمويل للبرامج القطرية.
    A nuestro juicio, para recuperarnos rápidamente de la situación crítica que plantea el agotamiento de los recursos, es preciso, ante todo, que los países desarrollados cumplan los compromisos políticos de incrementar sustancialmente su contribución en forma previsible, continua y segura, en especial, su asistencia oficial para el desarrollo. UN ونرى أن اﻹصلاح السريع للحالة الحرجة لنضوب الموارد يتطلب، أولا وقبل كل شيء، أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها السياسية عن طريق زيادة مساهماتها بدرجة كبيرة في توفير الموارد على أساس متواصل ومأمون ويمكن التنبؤ به وبخاصة المساعدة الانمائية الرسمية التي تقدمها تلك البلدان.
    La delegación de Nigeria asigna importancia al seguimiento y la aplicación eficaces de las decisiones y recomendaciones dimanantes de las conferencias mundiales celebradas bajo los auspicios de las Naciones Unidas durante el decenio de 1990, y considera que se necesita con urgencia que los países desarrollados cumplan los compromisos convenidos en los respectivos programas de acción adoptados. UN ويولي وفد نيجيريا أهمية للتنفيذ والمتابعة الفعالين للمقررات والتوصيات المنبثقة عن المؤتمرات العالمية المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة خلال عقد التسعينات، ويرى أنه يلزم أن تفي البلدان المتقدمة النمو على وجه الاستعجال بالالتزامات المتفق عليها في برامج العمل ذات الصلة التي اعتمدت.
    Hoy se hace más necesario que nunca que los países desarrollados cumplan los compromisos que han asumido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ومن الضروري اليوم، أكثر من أي وقت مضى، أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها التي قطعتها على نفسها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Hoy se hace más necesario que nunca que los países desarrollados cumplan los compromisos que han asumido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. UN واليوم، من الضروري أكثر من أي وقت مضى أن تفي البلدان المتقدمة النمو بما تعهدت به من التزامات في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بهما.
    Esperamos que en la próxima reunión que tendrá lugar en Durban logremos algún progreso, apoyando a los países en desarrollo en sus intentos por reducir las emisiones y procurando al mismo tiempo que los países desarrollados cumplan sus obligaciones después de 2012, sobre la base de nuevos objetivos establecidos en el Protocolo de Kyoto. UN ونأمل أن نتمكن من إحراز تقدم في الاجتماع المقبل في دربان بدعم البلدان النامية في جهودها لخفض الانبعاثات، وفي الوقت نفسه كفالة أن تفي البلدان المتقدمة النمو بواجباتها، بعد عام 2012، على أساس الأهداف الجديدة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Además, es importante que los países desarrollados cumplan prontamente sus obligaciones para con la AIF y estén dispuestos a asumir compromisos adecuados para la undécima reposición de la AIF, prevista para finales de junio de 1995. UN وسيكون من المهم، باﻹضافة الى ذلك، أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزامها إزاء المؤسسة الانمائية الدولية في الوقت المناسب، وأن تكون على استعداد الى إعلان التعهدات المناسبة للتغذية الحادية عشرة للمؤسسة اﻹنمائية الدولية المحدد لها أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus