27. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٢٧ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
27. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٢٧ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
Pide al Comité de Información que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones; | UN | ٣٢ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
44. Pide al Comité de Información que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ٤٤ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
8. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para aplicar la presente decisión. | UN | ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذا المقرر. |
2. Pide a la Comisión que la informe en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre el examen metodológico del subsidio de educación; | UN | 2 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن الاستعراض المنهجي لمنحة التعليم؛ |
3. Pide también a la secretaría provisional que informe a la Conferencia de las Partes sobre la labor realizada de conformidad con el párrafo 2. | UN | ٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم تقريرا إلى مؤتمر اﻷطراف عن اﻷعمال التي تم الاضطلاع بها عملا بالفقرة ٢. |
4. Pide al Comité Especial que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la elaboración del proyecto de convención; | UN | ٤ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في إعداد مشروع الاتفاقية؛ |
27. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٢٧ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
27. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones; | UN | ٢٧ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
27. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones; | UN | ٢٧ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
Pide al Comité que le presente un informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones; | UN | ٣٢ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
27. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones; | UN | ٧٢ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
41. Pide al Comité de Información que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ١٤ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
44. Pide al Comité de Información que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ٤٤ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
8. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. | UN | ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
81. Solicita al Comité de Información que la informe en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 81 - تطلب إلى لجنة الإعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
2. Pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los adelantos realizados y los resultados previstos. | UN | 2- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عن التقدم والتنفيذ المحققين في هذا الصدد. |
4. Pide al Comité Especial que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la elaboración del proyecto de convención; | UN | ٤ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في إعداد مشروع الاتفاقية؛ |
Se pidió a la Alta Comisionada que informara al Consejo, en su próximo período de sesiones, del cumplimiento de esa resolución. | UN | وطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار في دورته المقبلة. |
Por último, la Conferencia pidió al Comité de coordinación de instituciones nacionales africanas que presentara un informe a la tercera conferencia de instituciones nacionales africanas, en relación con el progreso alcanzado en la aplicación de las disposiciones de la Declaración de Durbán. | UN | ٣٠ - وفي الختام، طلب المؤتمر إلى اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية اﻷفريقية أن تقدم تقريرا إلى المؤتمر الثالث للمؤسسات الوطنية اﻷفريقية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ أحكام إعلان دوربان. |
f) Solicitó a la Secretaría que informara a la Comisión sobre la labor del grupo de expertos y los preparativos de un posible foro mundial. | UN | (و) طلبت إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا إلى اللجنة عن أعمال فريق الخبراء والتحضيرات لإقامة منتدى عالمي محتمل. |
Las instituciones financieras tienen la obligación de informar a la Dependencia de Inteligencia Financiera si alguno de sus clientes figura en la Lista. | UN | ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267. |
En el párrafo 25 de su resolución 1970 (2011), el Consejo de Seguridad exhorta a todos los Estados Miembros a que informen al Comité, en un plazo de 120 días a partir de la aprobación de esa resolución, de las medidas que hayan adoptado para aplicar efectivamente el embargo de armas, la prohibición de viajar y la congelación de activos. | UN | يدعو مجلس الأمن في الفقرة 25 من قرار المجلس 1970 (2011) جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها بغية التنفيذ الفعال للحظر المفروض على الأسلحة، وحظر السفر وتجميد الأصول. |
Asimismo, instó a todos los Estados a que informaran al Comité contra el Terrorismo, en el marco del diálogo que mantenían con él, de las medidas adoptadas para aplicar dicha resolución, y encomendó al Comité contra el Terrorismo que le informara, en un plazo de doce meses, sobre la aplicación de la resolución. | UN | ودعا جميع الدول إلى تقديم تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، كجزء من حوارها المتواصل بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ القرار، وطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون إثني عشر شهرا عن تنفيذه. |
La Comisión de Consolidación de la Paz debe presentar un informe a la Asamblea General este año. | UN | ومطلوب من لجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام. |
En el párrafo 3 de su resolución 53/46, de 3 de diciembre de 1988, la Asamblea General pidió a la Comisión que le presentara un informe cuando procediera, pero a más tardar el 1° de de septiembre de 1999. | UN | ١ - في الفقرة ٣ من القرار ٥٣/٤٦، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
Al mismo tiempo, el Parlamento decidió establecer un procedimiento nacional en virtud del cual se obligaba al gobierno a informar al Parlamento antes de rendir informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW). | UN | وفي الوقت ذاته، قرر البرلمان وضع إجراءات وطنية يلزم بموجبها أن تقدم الحكومة تقريرا إلى البرلمان قبل أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |