"أن تقدم تقريرا مؤقتا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que le presente un informe provisional
        
    • que presentara un informe provisional
        
    • que presentase un informe provisional
        
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo período de sesiones; UN 22 - تطلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo segundo período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    En su 57° período de sesiones, celebrado en 2001, la Comisión de Derechos Humanos decidió prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial y le pidió que presentara un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión en su 58º período de sesiones. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2001، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة واحدة وطلبت إليها أن تقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    El 9 de diciembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/147, por la que pidió a la Relatora Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/147، حيث طلبت إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين.
    En su resolución 2000/20, la Comisión decidió prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial y le pidió que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones. UN وفي القرار 2000/20، قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة واحدة وطلبت إليها أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo segundo período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    17. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 17 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    17. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 17 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    21. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN " 21 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    22. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    16. Pide a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN " 16 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    18. Solicita a la Relatora Especial que le presente un informe provisional en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 18 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    80. Pide a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que le presente un informe provisional en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٨٠ - تطلب إلى المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    29. Pide a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٩٢ - تطلب الى المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية أن تقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    80. Pide a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que le presente un informe provisional en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٠٨ - تطلب إلى المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية، أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    c) Pidió a la Relatora Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN (ج) يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    En su 59° período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones (resolución 2003/15 de la Comisión). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، طلبت اللجنة إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (قرار اللجنة 2003/15).
    El Presidente de la Comisión hizo una declaración sobre la situación de los derechos humanos en Timor-Leste en que se pedía a la Alta Comisionada, que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y un informe a la Comisión en su 59° período de sesiones1. UN 2 - وأصدر رئيس لجنة حقوق الإنسان بيانا عن حالة حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي، طلب فيه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين(1).
    En su período de sesiones sustantivo de 2001, el Consejo Económico y Social aprobó la petición de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y un informe a la Comisión en su 58º período de sesiones (decisión 2001/289). UN في الدورة الموضوعية لعام 2001، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب لجنة حقوق الإنسان من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين (المقرر 2001/289).
    73. En una declaración hecha en nombre de la Comisión, el 25 de abril de 2000, por el Presidente del 56º período de sesiones (véase E/2000/23-E/CN.4/2000/167, párr. 213), la Comisión pidió a la Alta Comisionada que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones e informara a la Comisión en su 57º período de sesiones. UN 73- في البيان الذي أدلى به رئيس الدورة السادسة والخمسين للجنة نيابة عن اللجنة في 25 نيسان/أبريل 2000 (انظر E/2000/23-E/CN.4/2000/167، الفقرة 213)، رجت اللجنة من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus