"أن تكونين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que seas
        
    • que estar
        
    • que ser
        
    • estar con
        
    • ser la
        
    Yo quiero que seas tú. Es a ti a quien quiero. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكونين نفسك انها أنتِ هي من أريد
    Ahora, ¿puedo confiar en que seas una buena chica y te sepas comportar mientras estoy fuera? Open Subtitles الآن , هل لي أن أثق بكِ أن تكونين فتاة جيدة و تتدبرين أمر نفسكِ عندما أذهب ؟
    Nadie espera que seas un pilar de fortaleza. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك أن تكونين كذلك تعرفي ..
    Pero tienes que estar de acuerdo con que no te cuente esto. Open Subtitles لكن يجب أن تكونين على ما يرام معي بالرغم من عدم إخباركِ بهذا الأمر
    ¿No se supone que tendrías que estar en clases? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ أليس من المفترض أن تكونين في حصتك؟
    Tienes que ser muy sucia. ¿Puedes serlo? Open Subtitles يجب أن تكوني قذرة حقاً أيمكن أن تكونين قذرة حقاً ؟
    Tú tienes que ser la escritora más vendida y yo tengo que ser donante de órganos. Open Subtitles يجب أن تكونين المؤلفة الأكثر رواجاً وسأكون أنا متبرع بالأعضاء
    Pero fue lindo y cómodo estar con él y me recuerda por qué no quiero tener una relación. Open Subtitles لكن تعلمين أن تكونين شيء جميل وكان مريح و أنه يذكرني لماذا لانكون في علاقه
    Espero que seas mejor mintiendo en tu siguiente vida. Open Subtitles آمل أن تكونين كاذبة أفضل في حياتك التالية
    Quiero que seas subdirectora de campaña. Open Subtitles -ماذا ؟ أريدكِ أن تكونين نائبة مدير الحملة
    Cariño, necesito que seas honesta conmigo. Open Subtitles عزيزتي , أريدك أن تكونين صريحة معي
    - ¿Cómo coño permiten que seas policía? Open Subtitles -كيف بحق الجحيم يسمح لك أن تكونين شرطية؟
    No quiero que seas dura contigo misma. Open Subtitles لا اريدك أن تكونين قاسية على نفسك.
    No quiero que seas dura contigo misma. Open Subtitles لا اريدك أن تكونين قاسية على نفسك.
    Solo tienes que estar en contacto con tu niño interior. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي
    Y cuando lo haga, tú vas a tener que estar ahí para él. Open Subtitles وعندما يحدث هذا، يجب أن تكونين هنالك من أجله
    Tienes que estar cerca y hacer que hable lo suficiente para que yo pueda indagar. Open Subtitles ستحتاجين أن تكونين قريبة منها و أن تبقينها قريبة فترة كافية لأتمكن من البحث الكافي
    Tiene que estar a sólo un par de pasos. Open Subtitles تحتاجين أن تكونين بقرب عدة أقدام
    ¿Siempre tienes que ser tan melodramática? Open Subtitles هل يتحتم عليك أن تكونين درامية طوال الوقت؟
    Era tu esposo no? No hay que ser honestos y eso? Open Subtitles اليس هو من سـيكون زوجك أليس من الافضل أن تكونين صريحة معه
    Porque sabe que... que tienes que ser igual de malo que ellos para sobrevivir. Open Subtitles ..لأنه يعلم أن عليك أن تكونين سيئة بقدرهم لتستطيعي النجاة
    quiere estar con nosotros y cuándo estás aquí, quieres estar con él. Open Subtitles تريدين أن تكونين في المنزل وعندما تكونين في المنزل تريدين أن تكوني هناك
    ¿Quieres ser la gili que se disculpa justo antes del fin del mundo? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين المغفله التي ستعتذر قبل نهاية العالم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus