"أن شعب بورتوريكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que el pueblo puertorriqueño
        
    • que el pueblo de Puerto Rico
        
    Consciente de que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional, UN وإذ تدرك أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    Por último, el orador señala que el pueblo puertorriqueño tiene derecho a la libre determinación, y el Colegio de Abogados de Puerto Rico reafirma su adhesión a la causa de lograr ese propósito. UN 13 - وفي الختام أعلن المتحدث أن شعب بورتوريكو يملك الحق الكامل في تحديد المصير، وأن هيئة الحقوقيين في بورتوريكو تؤكد التزامها بالعمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    El Frente Socialista declara que el pueblo puertorriqueño en pie de lucha está procurando lograr únicamente el reconocimiento de su derecho a la libre determinación y la independencia y la transferencia inmediata e incondicional de todos los poderes soberanos al pueblo de Puerto Rico. UN وتعلن الجبهة الاشتراكية أن شعب بورتوريكو المناضل يسعى إلى تحقيق هدف واحد فحسب هو الاعتراف بحقه في تقرير مصيره وفي استقلاله وانتقال جميع الصلاحيات السيادية دون إبطاء ودون قيد أو شرط إلى شعب بورتوريكو.
    El Frente Socialista declara que el pueblo puertorriqueño sólo aspira a que se reconozca su derecho a la libre determinación e independencia y a que se transfieran de inmediato e incondicionalmente todos los poderes soberanos al pueblo de Puerto Rico. UN وأضاف أن منظمته تؤكد من جديد أن شعب بورتوريكو لن يقبل شيئا أقل من الاعتراف بحقه في تقرير المصير والاستقلال ونقل جميع الصلاحيات السيادية فورا ودون شروط إلى شعب بورتوريكو.
    Recordó que la Asamblea General había aprobado una resolución relativa al caso de Puerto Rico, en la que había expresado la opinión de que el pueblo de Puerto Rico había ejercido efectivamente su derecho a la libre determinación, a pesar de lo cual la cuestión de Puerto Rico se había vuelto a presentar como un problema especial de descolonización y había sido examinada como caso especial. UN وذكّر بأن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت قراراً يتعلق بحالة بورتوريكو، رأت فيه الجمعية العامة أن شعب بورتوريكو قد مارس فعلاً حقه في تقرير المصير. وبالرغم من هذا القرار، قدمت من جديد مسألة بورتوريكو باعتبارها مشكلة خاصة تتعلق بالتخلص من الاستعمار، وجرى تناولها باعتبارها حالة خاصة.
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الذاتية والمتميزة؛
    Consciente de que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional, UN " وإذ تدرك أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    Consciente de que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional, UN " وإذ تدرك أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN ٢ - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN ٢ - وتكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN " 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN " 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر التأكيد أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional; UN 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    Los Estados Unidos de América afirman que el pueblo de Puerto Rico ejerció su derecho a la libre determinación mediante la instauración del Estado Libre Asociado, aunque hay un elemento intrínseco de la Constitución puertorriqueña, la Carta de Derechos, que todavía no ha sido aprobado en el Congreso de los Estados Unidos, por lo el pueblo se ve privado de sus derechos. UN وقد ادعت الولايات المتحدة أن شعب بورتوريكو قد مارس حقه في تقرير المصير عن طريق إنشاء الكمنولث، إلا أن كونغرس الولايات المتحدة لم يوافق على عنصر أصيل من عناصر دستور بورتوريكو، وهو شرعة الحقوق، مما يعوق حقوق الشعب.
    El Sr. Taleb (República Árabe Siria) dice que el pueblo de Puerto Rico ha luchado desde hace muchos años por que se le reconozca el derecho a la libre determinación y pide a los Estados Unidos que asuman sus responsabilidades a ese respecto. UN 91 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): لاحظ أن شعب بورتوريكو قد كافح طيلة سنوات عديدة للحصول على حق تقرير المصير، وطالب الولايات المتحدة بأن تواجه مسؤولياتها في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus