"أن شيئا ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que algo
        
    No vamos a dejar de vivir nuestras vidas sólo... porque creas que algo podría suceder. Open Subtitles أننا لن نتوقف عن ممارسة حياتنا لأنك تعتقدين أن شيئا ما قد يحدث
    Siempre nos sorprende el estallido de un conflicto armado, y creo que algo debe cambiar al respecto. UN فنشوب الصراعات المسلحة يفاجئنا دائما، وأعتقد أن شيئا ما لا بد أن يتغير هنا.
    Pero al final de todo, aún sienten que algo falta. TED لكن في نهاية الأمر كله، تشعر أن شيئا ما مفقود.
    Creo que algo pasa. Creo que una cabeza aparece en un segundo. TED أعتقد أن شيئا ما سيحدث. أعتقد أن رأساً قد يظهر في ثانية.
    Sabía que algo así iba a ocurrir. Open Subtitles أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث
    Viendo que el motorista no se movía comprendieron que algo extraño ocurría. Open Subtitles و بما أنه لم يتحرك أدركوا أن شيئا ما غير طبيعي
    Miro su cuerpo y siento que algo anda mal. Open Subtitles أننى أنظر الى جثتها وأشعر أن شيئا ما خطأ
    Siempre es tan puntual, que pensé que algo iba mal. Open Subtitles إنه دائما دقيق شعرت أن شيئا ما ليس على مايرام
    Quizá nunca notaste que algo la molestaba. Open Subtitles لعلك لاحظت أبدا أن شيئا ما كان مقلق لها؟
    Alice dejó el grupo y empezó a caminar sola pero era obvio que algo la perturbaba. Open Subtitles وبدأت تمشى بمفردها ولكن من الواضح أن شيئا ما,كان يشغلها
    ¿No has tenido cierto presentimiento de que algo va a pasar? Open Subtitles ألم تشعر أبدا بأنك متأكد من أن شيئا ما سيحدث؟
    Dudo que algo fuese a pasar en una barbacoa. Open Subtitles أنني أشك في أن شيئا ما سيحصل في حفلة شواء
    Cuando era pequeña, siempre solía tener miedo de que algo le pasase a Milo. Open Subtitles عندما كنت صغيرا، كنت دائما يكون خائفا أن شيئا ما سيحدث ل ميلو.
    Sabía que algo estaba sucediendo, sólo que no esperaba que fuera sobre nuestros pies. Open Subtitles ي أعرف أن شيئا ما كان يحدث، الصورة لم أكن أتوقع أن يكون حول أقدامنا.
    No, me dijiste que la estaba presionando, pero yo sabía que algo iba mal. Open Subtitles لا , قلت لي أنني كنت أضغط عليها كان صعباً علي , ولكني كنت أعرف أن شيئا ما كان خطأ
    Creo que algo te a pasado, algo con lo que no podrás estar en paz nunca. Open Subtitles أعتقد أن شيئا ما حدث لك، شيء لم تتصالحي معه أبدا.
    Si usted piensa que algo está mal, lo que es el infierno te pasa? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن شيئا ما خطأ فأنه لخطأ فيك أنت؟
    Cuándo ves tanta actividad en una pequeña área geográfica en un corto lapso de tiempo, es una señal de alarma de que algo está sucediendo, y tenemos actuando a un depredador. Open Subtitles عندما ترى هذا القدر من النشاط في مثل هذه المنطقة الجغرافيّة الصغيرة في مثل هذا الإطار الزمني الضيق، هذا هو جرس الإنذار أن شيئا ما يحدث،
    Las primeras señales de que algo andaba muy mal sucedieron seis semanas antes del 4 de Julio. Open Subtitles ماكان علىوشكالحدوث أولالعلامات أن شيئا ما كان خطأ على وشك الحدوث حدثقبلستةأسابيع قبل4 يوليو
    Sherry, me temo que algo a surgido en el trabajo y tendrás que quedarte hasta tarde con Liddy. Open Subtitles شيري, أخشى أن شيئا ما قد طرأ في العمل و أنك ستضطرين للبقاء لوقت متأخر مع ليدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus