Tenemos que entrar ahí si queremos buscar en todos los lados. | Open Subtitles | حسنا ، علينا أن ندخل لو أننا أردنا تفتيش المكان بالكامل |
Ahora, tenemos que entrar en la ciudad. | Open Subtitles | الآن علينا أن ندخل إلى المدينة |
Gracias a Dios que estás aquí. Tenemos que entrar al baño. | Open Subtitles | حمداً لله أنكم هنا، يجب أن ندخل إلى الحمّام الآن |
Oirán nuestros motores Detroit antes de que entremos en el pueblo. | Open Subtitles | سيسمعوا صوت محركاتنا بالقدر الكافى حتى قبل أن ندخل البلدة |
Es imperativo que entremos y salgamos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | فمن الضروري أن ندخل ونخرج في أقل من ثلاث دقائق |
Tenemos que ir adentro, señora. ¡La tormenta viene de ahí! | Open Subtitles | يجب أن ندخل للداخل, هناك عاصفة قادمة من ذاك الإتجاه |
Digo que vayamos, que somos un equipo encubierto de la compañía que los contrató. | Open Subtitles | أقترح أن ندخل معهم أننا فريق امني سري من الشركة التي استأجرتهم |
Tenemos que entrar, porque Julia Roberts está a punto de ponerse las botas súper altas. | Open Subtitles | علينا أن ندخل الأن لان جوليا روبرتس سوف تلبس حذائها العالي الرائع |
Tenemos que entrar ahí. Que procesen el lugar. | Open Subtitles | يجب علينا أن ندخل مجددًا إجعل وحدة مسرح الجريمة تتحق منه |
Ni chaquetas tenemos. Hay que entrar y encontrar la forma de defendernos. | Open Subtitles | إنّنا حتى لا نملك معاطف، أرى أن ندخل و نتبيّن سبيلاً للدفاع عن أنفسنا. |
¿Así que es mejor quedarnos parados y verla morir? ¡Tenemos que entrar! | Open Subtitles | أتفضل الوقوف هنا ومشاهدتها تموت يجب أن ندخل |
Tan sólo tenemos que entrar en su mente vieja y cascarrabias. | Open Subtitles | علينا فقط أن ندخل إلى رأسه المعتوه و الكبير بالسن |
Tenemos que entrar y sacarlos de ahí. | Open Subtitles | يجب أن ندخل إلى هناك ونخرجهما. |
Quieren que entremos. Que echemos un ojo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم يريدوننا أن ندخل ونلقي نظرة خاطفة |
Antes de que entremos en números, deberías probarlo. - Tengo una cinta. | Open Subtitles | قبل أن ندخل في الأرقام، أريد أن تجربه لدي مشغل معي |
Estoy de acuerdo. Antes de que entremos, necesito saber algo. | Open Subtitles | , انظر , قبل أن ندخل أريدم أن تعرف شيئاً |
Tenemos que ir a México esta noche y ver a Carlos en el lugar de reunión mañana. | Open Subtitles | يجب أن ندخل فقاحنه فى المكسيك الليله ثم يقوم كارلوس بمقابلتنا هناك فى مكان اللقاء غدا صباحا حسنا.. |
Así que he aquí el aviso legal sobre mí antes de que vayamos más lejos. | TED | حسنا، سأبدأ بمقدمة عني قبل أن ندخل في صلب الموضوع |
Esto es un fraude asegurador. Los dos podemos ir a la cárcel. | Open Subtitles | هذا أحتيال على شركة التأمين من الممكن أن ندخل السجن |
Sr. Mallory, debemos entrar a esta nave a ver qué podemos averiguar antes de que alguien venga a buscarla. | Open Subtitles | يا سيد مالوري. يجب علينا أن ندخل إلى داخل المركبة و نرى ما الذي يمكن أن نعلمه |
No tenemos la intención de entrar en detalles sobre ninguno de esos casos. | UN | وليس في نيتنا أن ندخل في تفاصيل أية حالة من هذه الحالات. |
De acuerdo, tenemos que ir al apartamento de Natalie. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي علينا أن ندخل الى شقة ناتالي |
¿Somos tan malos que nos envían a prisión en la prisión? | Open Subtitles | هل نحن سيئون إلى درجة أن ندخل سجناً داخل السجن؟ |
Deberíamos entrar y comer juntos como familia. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن ندخل ونأكل مع بعض كعائله |
Dijeron que no podíamos entrar en Europa sin un análisis de sangre. | Open Subtitles | قالوا بأنّنا لا نستطيع أن ندخل أوروبا بدون فحص دمّ |
Y tú podías haberme dicho que ibas a robar esa cerveza antes de que entráramos. | Open Subtitles | و أنت كان يجب أن تقولي لي أنك ستسرق تلك البيرة قبل أن ندخل |
No podemos entrar en el tercer milenio con la perspectiva de que las armas nucleares sean consideradas legítimas en un futuro indefinido. | UN | ولا يمكننا أن ندخل اﻷلفية الثالثة متوقعين أن اﻷسلحة النووية ستعتبر أسلحة شرعية ﻷجل غير مسمى. |