El hecho de que esto no haya ocurrido representa un desacierto y ensombrece de manera lamentable el proceso del TPCE. | UN | وحقيقة أن هذا لم يحدث تعكس عدم التوافق وتلقي بظلال سوداء على عملية معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
Mira, Sé que esto no es lo que teníamos en mente cuando planeamos nuestra boda. | Open Subtitles | انظري ، أعرف أن هذا لم يكن ما نفكر به عندما خططنا لزفافنا. |
También expresó su acuerdo con la gran atención prestada a la planificación sensible a las cuestiones de género, pero consideró que era lamentable que esto no se reflejara en una atención más intensa a las cuestiones de salud femenina. | UN | كما أعربت عن موافقتها على التأكيد القوي على التخطيط الذي يأخذ في الاعتبار المسائل المتعلقة بالجنسين، ولكنها أضافت أن من المؤسف أن هذا لم يترجم إلى زيادة العناية الموجهة إلى مسائل صحة المرأة. |
No pretenda que no a pasado nada. No pretenda aparenta que no ha pasado nada... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتظاهر أن هذا لم يحدث أنا لم أتظاهر بأى شئ |
No puede ser por una buena razón. Mejor pretendamos que esto nunca pasó. | Open Subtitles | ليس هناك سبب وجيه، لذا لنفترض أن هذا لم يحدث ابداً |
Por favor, dime que eso no es lo que venías a decirle a jane. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن هذا لم يكُن الكلام التي جئت لهُنا لتخبرة لجاين |
Sin embargo, mi delegación cree que esto no hubiera sido posible sin sus valiosas contribuciones. | UN | مع ذلك يعتقد وفد بلدي أن هذا لم يكن ليحدث من دون إسهاماتهما القيمة. |
Pero no tardé en advertir que esto no era todo. | TED | ثم كنت لأتعلم مبكرًا أن هذا لم يكن كل شيء. |
Empiezo a creer que esto no es, ni mucho menos, por el billete de lotería.. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد أن هذا لم يكن عن تذكرة اليانصيب على الإطلاق. |
Apuesto que esto no estaba en el folleto cuando te inscribiste. | Open Subtitles | أراهن أن هذا لم يكن بالدليل عندما تقدمت للعمل بمركز التحقيقات أيها الإختباري |
Sr. Presidente, sé que esto no es lo que estipuló su orden. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أعلم أن هذا لم يكن كما اشترطت |
De hecho estoy muy sorprendido de que esto no haya ocurrido antes. Realmente no hemos sido muy cuidadosos. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متفاجئ أن هذا لم يحدث بوقت ابكر، لم نكن حذرين جداً |
Fue realmente una mala idea, ¿así que podemos todos simplemente fingir que esto no hubiera sucedido? | Open Subtitles | كانت فكرة سيئة جدا , لذا هل يُمكننا جميعا, أن نتظاهر أن هذا لم يحدث أبدا ؟ |
Jake, vamos. Mire, sé que esto no ha sido fácil, pero todos estamos en el mismo bando. | Open Subtitles | إسمع ، اعلم أن هذا لم يكن سهلاً لكن كلنا في نفسِ الجانبِ هنا |
Tienes que decirles que esto no fue culpa mía en absoluto y que estoy mejorando así van a seguir dándome dinero. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم أن هذا لم يكن خطــئي وأنني أتحسن حتى يواصلوا إعطـائي المـال. |
Lo dejaremos ir, pero quiero que sepas que esto no ha terminado. | Open Subtitles | سنطلق سراحه، ولكني أريدكِ أن تدركي أن هذا لم ينتهِ بعد. |
No quiere decir que esto no se está loco. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني أن هذا لم يتحول إلى جنون |
No creo que haya una zanja en Essex que esto no haya visitado. | Open Subtitles | أن واحدة كانت بيضاء. أنا لا أعتقد أن هناك حفرة في إسيكس أن هذا لم يزر. |
He estado intentando protegerte de todo y está claro que no ha funcionado. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح |
La Comisión ha pedido que se elaboren un formato uniforme y procedimientos uniformes de presentación de informes respecto de los fondos fiduciarios, cosa que no ha ocurrido. | UN | ولذا دعت اللجنة إلى وضع نموذج موحد وإجراءات إبلاغ موحدة عن الصناديق الاستئمانية؛ إلا أن هذا لم يحدث. |
Deten esto, iremos por una cerveza pretendamos que esto nunca paso | Open Subtitles | توقف الأن , سنذهب لإحضار البيرة ونتظاهر أن هذا لم يحدث |
- Lo sé. Estoy seguro que eso no estaba ahí hace un año. | Open Subtitles | أعني، أنّ من المؤكد أن هذا لم يكن هناك منذ عام |