"أن والدتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que su madre
        
    • que la madre
        
    Dijo que su madre se había tomado algunas pastillas y no se despertaba. Open Subtitles قالت أن والدتها أخذت بعض الحبوب وأنها لا تريد أن تستيقظ
    Buenos días, señora. Por favor, ¿podría avisar a mi mujer, y decirle que su madre la llama por teléfono? Open Subtitles هل بإمكانك إخبار زوجتي أن والدتها على الهاتف ؟
    Después de que su madre te robara de la mía te enamoraste de otra mujer ¿no es así? Open Subtitles بعد أن والدتها مثل والدتي رحلت مع شخص آخر تحبه لا يهم
    Dicen que su madre podía cortar un árbol con una espada. Open Subtitles يقولون أن والدتها يمكنها إطاحة شجرة بشفرة من العشب
    Continué la historia de Abby y parece que la madre Cirugía jugará a "Espejito, espejito" en el psiquiátrico. Open Subtitles أكملت التحقيقات بشأن قصة آبي ويبدو أن والدتها ستكون في المصح من الآن وصاعداً
    parece que cree que su madre pudo morir en un incendio. Open Subtitles يبدو أنها تظن أن والدتها الحقيقية ماتت في حريق
    Lisa seguía a la espera de los resultados del test que probarían que su madre no era su madre. Open Subtitles ليزا كانت لاتزال في انتظار نتيجه الإختبار الذي سيثبت أن والدتها ليست والدتها
    Parece que su madre la marcó bien. Open Subtitles يبدو أن والدتها عاملتها بشكل سيء.
    Pero no sabía que vivió en Francia por un tiempo y que su madre era de Francia. Open Subtitles لكن لم أكن أعلم بأنها كانت في فرنسا لفتره و أن والدتها من فرنسا
    Creemos que su madre contrató a alguien para entrar aquí y matar a Darby. Open Subtitles نعتقد أن والدتها استأجرت شخص لكسر في هنا وقتل داربي.
    Por favor, decidle... que su madre la echa muchísimo de menos. Open Subtitles أرجوكأخبرها.. أن والدتها تشتاق إليها كثيراً.
    Mira, nosotros sabemos que su madre era abusiva. Open Subtitles انظري، نحن نعلم أن والدتها كانت تسيء إليها
    Dijo que su madre trajo a sus mensajes y que este mensaje en particular era para mí. Open Subtitles قالت أن والدتها جلبت لها رسالة وأن هذه الرسالة هي أنا
    Ella verá, si no es que lo ha hecho ya, que su madre es una mujer que se defiende de los hombres. Al vivir alejada de ellos. Open Subtitles سترى ذلك، إذا لم تكن ترى سلفا أن والدتها امرأة تعتمد على الرجال بالعيش على ظهورهم.
    Ajá, y está aterrada de que su madre se entere de nuestro grupo. Open Subtitles إنها تشعر بالخوف من أن والدتها ستعرف بأمر المجموعة.
    Mira... esta mañana he tenido que decirle a mi mujer que su madre estaba muerta. Open Subtitles أنظري.. لقد توجب علي إخبار زوجتي أن والدتها توفيت
    La autora expone como ejemplo de las dificultades en materia de salud el que su madre lleva varios meses pendiente de que el coronel jefe del penal autorice la salida de su madre al hospital para que le realicen unas radiografías por un problema en la rodilla. UN وكمثال على الصعوبات القائمة فيما يتصل بالمسائل الصحية، تذكر صاحبة البلاغ أن والدتها بقيت تنتظر عدة أشهر، إذنا من مدير السجن يسمح لها بالذهاب إلى المستشفى للقيام بصورة بالأشعة لركبتها.
    La autora expone como ejemplo de las dificultades en materia de salud el que su madre lleva varios meses pendiente de que el coronel jefe del penal autorice la salida de su madre al hospital para que le realicen unas radiografías por un problema en la rodilla. UN وكمثال على الصعوبات القائمة فيما يتصل بالمسائل الصحية، تذكر صاحبة البلاغ أن والدتها بقيت تنتظر عدة أشهر، إذنا من مدير السجن يسمح لها بالذهاب إلى المستشفى للقيام بصورة بالأشعة لركبتها.
    Mia le dijo a Clarisse que su madre la llevaría. Open Subtitles ميا اخبرت كلاريس أن والدتها سوف توصلها
    A esta mujer le preocupa que su madre... Open Subtitles هذه المرأة هنا قلقة أن والدتها
    Parece que la madre está muy implicada. Open Subtitles يبدو أن والدتها جيدة في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus