"أن والديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tus padres
        
    • que sus padres deben
        
    • tus padres se
        
    que tus padres no están por aquí... asi que llamame papá. Open Subtitles أعلم أن والديك ليسا بالجوار ، لذا فالتدعونى يا أبى
    Agente Coif... vas a desear que tus padres ni siquiera hubieran nacido. Open Subtitles عميل قلنسوه ستتمنى لو أن والديك لم يولدوا من الأساس
    Bueno, estoy seguro de que tus padres también hablan de ti así. Open Subtitles أنا متأكد أن والديك تحدثوا عنك بذات الطريقة
    Van a tratar de persuadir al juez de que tus padres no pueden controlarte. Open Subtitles سيحاولون إقناع القاضي أن والديك لا يستطيعوا التحكم بك
    Creo que sus padres deben haber venido de Nápoles, ¿no? Open Subtitles أعتقد أن والديك من "(نابولي)" ، أليس كذلك؟
    ¿Qué tal la vez que estabas en quinto grado y volviste a casa y descubriste que tus padres habían regalado tu perro? Open Subtitles وعدت للمنزل ورأيت أن والديك قاما بتسليم الكلب
    Mira, sé que tus padres no están, y sé que las cosas han estado un poco ajustadas. Open Subtitles انظرى ، أعلم أن والديك قد رحلا و أعرف أن أحوالك صعبة إلى حد كبير
    que tus padres son religiosos, pero conozco una clínica. Open Subtitles أعرف أن والديك متدينان لكنني أعرف عيادة تقوم بالإجهاض
    No creo que tus padres se enojen contigo por escojer tu propio camino... a menos que sean parientes de mis padres. Open Subtitles لا أعتقد أن والديك سيكونوا غاضبين منك لاختيارك الطريق الخاص بك اذا كانا مثل والداي
    Además, creí que tus padres te lo harían poner de inmediato. Open Subtitles كما ظننت أن والديك سيجعلانك تضعينه مجددا
    Si dices que tus padres no están aquí, entonces vamos a creerte que tus padres no estuvieron aquí. Open Subtitles إذا قلت أن والديك ليسا هنا إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا
    Graduarte. Me enteré que tus padres tienen dificultades económicas, Open Subtitles تتخرج،فهمت أن والديك يعانون من مشاكل مادية
    Bueno, es posible que tus padres hayan llegado a algún tipo de entendimiento que tú no conoces. Open Subtitles حسناً .. هل من الممكن أن والديك توصلا .. إلى نوع من التفاهم و أنتِ لا تعلمين بخصوصه ؟
    Lo que no puedes ver ahora es que tus padres necesitan averiguarlo ellos, como adultos. Open Subtitles انت تغفلين أمراً , و هو أن والديك عليهم حل هذه المشكلة بأنفسهم مثل الراشدين
    ¿Sabías que tus padres no eran tus padres biológicos? Open Subtitles ألم تعرفي قط أن والديك ليسوا هم والديك الحقيقيين؟
    Lo que significa que tus padres te disciplinaron mucho o muy poco... Estoy adivinando que muy poco. Open Subtitles مما يعنى أنه إما أن والديك إما عاقبوك بشدة أو لم يعاقبوك على الإطلاق و أخمن الأمر الأخير
    Lo que significa que tus padres o te disciplinaron... demasiado o muy poco. Supongo que muy poco. Open Subtitles مما يعنى أنه إما أن والديك إما عاقبوك بشدة أو لم يعاقبوك على الإطلاق و أخمن الأمر الأخير
    - ¿Crees que tus padres todavía nos buscan? Open Subtitles هل تعتقدي أن والديك لا يزالوا يحاولون العثور عليكي ؟ آمل ذلك
    Si admites que tus padres son primos, la gente dejará de reírse de tus dificultades para aprender. Open Subtitles إذا اعترفت أن والديك أبناء عمومة,‏ الناس ستتوقف عن السخرية من عجزك عن التعلم
    Apuesto a que sus padres deben estar orgullosos. Open Subtitles يبدو أن والديك فخورين بك
    Por lo menos tus padres se habrán alegrado de que los visitaras. Open Subtitles حسنا أكيد على الأقل أن والديك سعدوا بزيارتك لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus