c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 de la presente resolución; | UN | (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛ |
c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 de la presente resolución; | UN | (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛ |
No obstante, pediré a la Secretaría que distribuya mi declaración íntegra como documento oficial de la Asamblea General. | UN | غير أني أود أن أطلب من الأمانة العامة أن يعمم بياني بكامله بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
3. Pide al Secretario General que distribuya anualmente los informes sobre gastos militares que se reciban de los Estados Miembros; | UN | ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
Teniendo presentes las deliberaciones del Grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, he pedido al Secretario General que haga distribuir la evaluación como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. Anexo | UN | وإذ أضع في الاعتبار مناقشاتنا في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن، فقد طلبت إلى اﻷمين العام أن يعمم التقييم بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
10. Pide al Director Ejecutivo que Remita su informe sobre la gestión de desechos a las entidades mencionadas en el párrafo 9 supra; | UN | 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعمم تقريره عن إدارة النفايات() على الكيانات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛ |
Además, el Grupo solicitó al Secretario General que distribuyera el presente informe a todos los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وطلب الفريق أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقريره على جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
c) Envíe periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 de la presente resolución; | UN | (ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛ |
c) Envíe regular y periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; | UN | )ج( أن يعمم بصورة منتظمة ودورية التقارير المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه على الدول اﻷعضاء؛ |
c) Envíe regular y periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; | UN | )ج( أن يعمم بصورة منتظمة ودورية التقارير المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه على الدول اﻷعضاء؛ |
c) Envíe regular y periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; | UN | " )ج( أن يعمم بصورة منتظمة ودورية التقارير المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه على الدول اﻷعضاء؛ |
c) Envíe regular y periódicamente a los Estados Miembros los informes mencionados en el párrafo 6 supra; | UN | )ج( أن يعمم بصورة منتظمة التقارير الدورية المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه على الدول اﻷعضاء؛ |
3. Pide al Secretario General que distribuya anualmente los informes sobre gastos militares que se reciban de los Estados Miembros; | UN | ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
3. Pide al Secretario General que distribuya anualmente los informes sobre gastos militares que reciba de los Estados Miembros; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
3. Pide al Secretario General que distribuya anualmente los informes sobre gastos militares que reciba de los Estados Miembros; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
3. Pide al Secretario General que distribuya anualmente los informes sobre gastos militares que reciba de los Estados Miembros; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
3. Pide al Secretario General que distribuya anualmente los informes sobre gastos militares que reciba de los Estados Miembros; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
La Misión Permanente de la República Popular Democrática de Corea ante las Naciones Unidas pide al Secretario General que haga distribuir la presente nota verbal y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 24 del programa provisional. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة من اﻷمين العام أن يعمم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. ـ |
Pide al Director Ejecutivo que Remita su informe sobre la gestión de desechos a las entidades mencionadas en el párrafo 9 supra; | UN | 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعمم تقريره عن إدارة النفايات() على الكيانات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛ |
Además, solicitó al Secretario General que distribuyera el presente informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y a otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يعمم هذا التقرير على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وغيره من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
37. Solicita al Equipo de Vigilancia que transmita cada seis meses al Comité una lista de las personas y entidades incluidas en la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida en cuyas entradas no figuren los datos de identificación necesarios para asegurar la aplicación eficaz de las medidas que se les han impuesto y encomienda al Comité que examine esas entradas para decidir si siguen siendo apropiadas; | UN | 37 - يطلب من فريق الرصد أن يعمم على اللجنة كل ستة أشهر قائمة بالمدرجة أسماؤهم في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة من كيانات وأفراد ممن تفتقر القيودات الخاصة بهم إلى البيانات اللازمة التي تحدد هويتهم، من أجل كفالة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة عليهم، ويشيـر على اللجنة باستعراض هذه الأسماء للبت فيما إذا كان إدراجها في القائمة لا يزال لازما؛ |
La Comisión Consultiva solicita al Secretario General que difunda las lecciones aprendidas del proyecto de construcción en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a fin de asegurar que los proyectos en curso y futuros se basen en una evaluación precisa de las necesidades. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعمم الدروس المستفادة من مشروع التشييد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لكفالة جعل المشاريع الجارية والمقبلة تستند إلى تقييم دقيق للاحتياجات. |
9. Pide al Secretario General que haga llegar el informe del Noveno Congreso a los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales de modo que tenga la difusión más amplia posible y que lleve a cabo actividades de información pública apropiadas en la materia; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم تقرير المؤتمر التاسع على الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، بغية ضمان نشره على أوسع نطاق ممكن، والقيام بأنشطة إعلامية عامة مناسبة في هذا الميدان؛ |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir de inmediato la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن يعمم فورا نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
g) Este informe de validación se Pondrá a disposición del público en cuanto se haya remitido a la junta ejecutiva. | UN | (ز) أن يعمم تقرير التصديق هذا عند تقديمه إلى المجلس التنفيذي. |
e) Pediría al Secretario General que difundiera ampliamente entre las organizaciones no gubernamentales toda la información disponible sobre los procedimientos de acreditación, las modalidades y las medidas de apoyo para su participación en la labor del Comité Especial, así como los criterios aplicables a la asistencia financiera que pudiera obtenerse a través del fondo de contribuciones voluntarias. | UN | (هـ) تطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق والتدابير الداعمة لمشاركتها في أعمال اللجنة، فضلا عن معايير المساعدة المالية المتاحة عن طريق صندوق التبرعات. |