"أن يقدم تقريرا عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que presente un informe sobre la aplicación
        
    • que informe sobre la aplicación de la
        
    • que presentara un informe sobre la aplicación
        
    • que informara sobre la aplicación
        
    • que le informe de la aplicación
        
    • que informe sobre la ejecución
        
    • que le informara sobre la aplicación
        
    • que se refiera a la aplicación
        
    • que informase sobre la aplicación
        
    • que le dé cuenta de la aplicación
        
    • que informe acerca de la ejecución
        
    • que informe de la aplicación de la
        
    • que la informara sobre la aplicación
        
    • que presentara un informe sobre la ejecución
        
    • que presentase un informe sobre la aplicación
        
    La Asamblea pediría también al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la resolución a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN كما تطلب الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución antes del 15 de diciembre de 1994. UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    12. Pide al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que informe sobre la aplicación de la presente resolución en la 124ª Asamblea de la Unión. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الجمعية الـ 124 للاتحاد.
    4. Pide al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. " UN ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة*.
    Por último, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 60° período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    En su resolución GC.10/Res.2, relativa al marco programático de mediano plazo, 2004-2007, la Conferencia General pidió al Director General que informara sobre la aplicación de la resolución. UN طلب المؤتمر إلى المدير العام في القرار م ع-10/ ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución antes del 15 de diciembre de 1994. UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en el marco del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    14. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 30 de noviembre de 1996; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    14. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 30 de noviembre de 1996; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    12. Pide al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    22. Solicita al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución en un plazo de quince días. UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون خمسة عشر يوما.
    22. Solicita al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución en un plazo de quince días. UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون خمسة عشر يوما.
    Se pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución 61/155 a la Asamblea, en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 4 - وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 61/155 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين.
    En su resolución GC.9/Res.2, sobre el marco programático de mediano plazo, 20022005, la Conferencia General pidió al Director General que informara sobre la aplicación de la resolución. UN طلب المؤتمر في القرار م ع-9/ق - 2 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005، إلى المدير العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Pide al Secretario General que le informe de la aplicación de lo dispuesto en los anteriores párrafos de la presente resolución en el contexto de su informe de ejecución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ فقرات هذا القرار المذكورة أعلاه في سياق التقرير الذي يقدمه عن الأداء؛
    La Comisión Consultiva recomienda también a la Asamblea General que pida al Secretario General que informe sobre la ejecución de este mandato en el contexto del informe de ejecución para el bienio 2008-2009. UN كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذه الولاية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009.
    El Consejo también pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide también al Secretario General que se refiera a la aplicación de esta resolución en su informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito que le presentará en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي المقرر أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    En su resolución 52/249, la Asamblea General había pedido al Secretario General que informase sobre la aplicación y eficiencia del sistema consistente en pagar prestaciones en vez de proporcionar raciones a algunos contingentes que prestaban servicios en la Misión. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٥٢/٢٤٩، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ نظام صرف بدلات عوضا عن حصص اﻹعاشة لمختلف الوحدات التي تخدم في البعثة، ومدى كفاءته.
    30. Solicita al Secretario General que le dé cuenta de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución como parte de los informes que le presenta periódicamente sobre la situación en Somalia; UN الإبلاغ 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ جميع جوانب هذا القرار في إطار التقارير المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن عن الحالة في الصومال؛
    26. Pide al Secretario General que informe acerca de la ejecución y el efecto de esa decisión en el contexto de su propuesta presupuestaria para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار والأثر المترتب عليه في سياق اقتراح ميزانية حساب الدعم، الذي سيقدمه للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    21. Solicita al Secretario General que informe de la aplicación de la presente resolución a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 23º período de sesiones; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين؛
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 62/271 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que la informara sobre la aplicación de la resolución y sobre los progresos realizados en los planos nacional, regional e internacional en el aliento de las políticas y mejores prácticas sobre el deporte para promover el desarrollo y la paz. UN هذا التقرير مقدم امتثالا للقرار 62/271 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن التقدم المحرز على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    En el octavo período de sesiones de la Comisión se pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la ejecución del programa de trabajo (decisión 7/4)4. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ برنامج العمل خلال الدورة الثامنة للجنة (المقرر 7/4)(4).
    Se pidió al Secretario General que presentase un informe sobre la aplicación de dichas conclusiones. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ تلك الاستنتاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus