En su decisión 1998/1, que reafirmó en su decisión 1999/1, la Comisión decidió que el tema especial del año 2000 sería “Género, población y desarrollo”. | UN | وقررت اللجنة في مقررها ١٩٩٨/١ أن يكون الموضوع الخاص لعام ٢٠٠٠ هو " المسائل الجنسانية والسكان والتنمية " . |
Además, la Comisión decidió que el tema especial en su 39° período de sesiones que se celebraría en 2006 sería " Migración internacional y desarrollo " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن موضوع " الهجرة الدولية والتنمية " ينبغي أن يكون الموضوع الخاص لدورتها التاسعة والثلاثين التي ستُعقد في عام 2006. |
En su decisión, la Comisión decidió que el tema especial del 40° período de sesiones de la Comisión de 2007 sería " La evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo " . | UN | وفي المقرر، قررت اللجنة أن موضوع " الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية " ينبغي أن يكون الموضوع الخاص للدورة الأربعين للجنة في عام 2007. |
Mediante su decisión 2005/1 la Comisión determinó que el tema especial de su 40º período de sesiones sería " la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo. " | UN | وقررت اللجنة في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين هو الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية. |
En su decisión 2004/1, la Comisión decidió que la migración internacional y el desarrollo sería el tema especial del 39º período de sesiones de la Comisión. | UN | وفي مقررها 2004/1، قررت اللجنة أن الهجرة الدولية والتنمية يجب أن يكون الموضوع الخاص لدورتها التاسعة والثلاثين. |
En su decisión 2005/1, la Comisión de Población y Desarrollo determinó que el tema especial de su 40º período de sesiones sería la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo. | UN | قررت لجنة السكان والتنمية في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية. |
La Mesa recordó la decisión 2010/101 de la Comisión, en que la Comisión decidió que el tema especial de su 45° período de sesiones de 2012 sería " Los adolescentes y los jóvenes " . | UN | 14 - أشار المكتب إلى مُقرِّر اللجنة 2010/101 الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في عام 2012 هو " المراهقون والشباب " . |
La Comisión, en su decisión 2000/1, decidió que el tema especial de la Comisión para su 36° período de sesiones del año 2003 fuera " Población, educación y desarrollo " . | UN | وقررت اللجنة، في مقررها 2000/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها السادسة والثلاثين في عام 2003 هو " السكان والتعليم والتنمية " . |
En su 37° período de sesiones de 2004 la Comisión decidió que el tema especial de la Comisión en su 39° período de sesiones en 2006 sería " Migración internacional y desarrollo " , como aportación de la Comisión al diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre esa cuestión4. | UN | وفي دورتها السابعة والثلاثين التي عقدت في عام 2004، قررت اللجنة أن يكون الموضوع الخاص للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين التي ستعقد في عام 2006 " الهجرة الدولية والتنمية " ، مساهمة منها في الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة بشأن تلك المسألة(). |
En su segundo período de sesiones, celebrado en mayo de 2003, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas decidió que el tema especial de su tercer período de sesiones sería " Las mujeres indígenas " y el Consejo Económico y Social lo confirmó en su decisión 2003/305, de 25 de julio de 2003. | UN | 1 - قرر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية، المعقودة في أيار/مايو 2003، أن يكون الموضوع الخاص لدورته الثالثة " نساء الشعوب الأصلية " وأكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/305 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003. |
En su tercer período de sesiones, celebrado en mayo de 2004, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas decidió que el tema especial de su cuarto período de sesiones sería " Los objetivos de desarrollo del Milenio y los pueblos indígenas " . | UN | 9 - قرر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثالثة المعقودة في أيار/مايو 2004 أن يكون الموضوع الخاص لدورته الرابعة هو " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية " . |
32. La Mesa recordó la decisión 2005/1, en que la Comisión decidió que el tema especial de su 40º período de sesiones en 2007 fuera " La evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo " . | UN | 32 - وأشار المكتب إلى المقرر 2005/1، الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين في عام 2007 هو " الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية " . |
Resumen La Comisión de Población y Desarrollo, en su decisión 2007/1, decidió que el tema especial de su 42° período de sesiones fuera la contribución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | قررت لجنة السكان والتنمية، في مقررها 2007/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الثانية والأربعين هو إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
La Mesa recordó la decisión 2009/101 de la Comisión, en que ésta decidió que el tema especial para su 44º período de sesiones, que se celebraría en 2011, fuera " La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo " . | UN | 19 - استرجع المكتب مقرر اللجنة 2009/101 الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الرابعة والأربعين التي ستعقد في عام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " . |
Este informe se presenta de conformidad con la decisión 2011/101 de la Comisión de Población y Desarrollo, en que la Comisión decidió que el tema especial de su 46° período de sesiones sería " Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos " . | UN | هذا التقرير مقدم عملا بمقرر لجنة السكان والتنمية 2011/101 الذي قررت فيه أن يكون الموضوع الخاص لدورتها السادسة والأربعين في عام 2013 هو " الاتجاهات الجديدة للهجرة: الجوانب الديمغرافية " . |
La Comisión de Población y Desarrollo expresó preocupación por la propagación del VIH/SIDA y decidió que el tema especial de su 38º período de sesiones de 2005 sería " La población, el desarrollo y el VIH/SIDA, con especial referencia a la pobreza " . | UN | 29 - وأعربت لجنة التخطيط الإنمائي عن قلقها إزاء انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، وقررت أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الثامنة والثلاثين في عام 2005 هو " السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع التأكيد بوجه خاص على الفقر " . |
En su decisión 2007/1, la Comisión reafirmó que el tema especial para el 42° período de sesiones de la Comisión en 2009 sería " Contribución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . | UN | وأعادت اللجنة التأكيد في مقررها 2007/1 على أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الثانية والأربعين في عام 2009 هو " إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " . |
En su decisión 2008/101, la Comisión reafirmó que el tema especial para el 43° período de sesiones de la Comisión en 2010 sería " La salud, la morbilidad, la mortalidad y el desarrollo " . | UN | وقررت اللجنة في مقررها 2008/101() أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الثالثة والأربعين في عام 2010 هو " الصحة والمرض والوفيات والتنمية " . |
En su decisión 2009/101, la Comisión decidió que el tema especial para el 44° período de sesiones de la Comisión en 2011 sería " La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo " . | UN | وقررت اللجنة في مقررها 2009/101() أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الرابعة والأربعين في عام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " . |
En su decisión 2010/101 (véase E/2010/25, cap. I.B), la Comisión decidió que el tema especial para el 45° período de sesiones de la Comisión en 2012 sería " Los adolescentes y los jóvenes " . | UN | وقررت اللجنة في مقرها 2010/101 (انظر E/2010/25، الفصل الأول - باء)، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الخامسة والأربعين في عام 2011 هو " المراهقون والشباب " . |
Mediante su decisión 2005/1, la Comisión determinó que la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo sería el tema especial del 40º período de sesiones de la Comisión. | UN | وقررت اللجنة في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين هو الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية. |