"أن يواصل توفير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Siga proporcionando
        
    • que siga prestando
        
    • que siga facilitando
        
    • que continúe facilitando
        
    • que continúe prestando la
        
    • que siga consignando
        
    • que siguiera proporcionando
        
    • que continuara proporcionando
        
    • seguir proporcionando
        
    • que continúe asignando
        
    • que continuara prestando la
        
    También pediría al Secretario General que Siga proporcionando los recursos necesarios al presupuesto para el Programa para los bienios futuros. UN وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترات السنتين المقبلة.
    4. Pide al Secretario General que Siga proporcionando al Instituto locales de oficinas en Ginebra y en Nueva York, así como el apoyo logístico y administrativo habitual; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير اﻷماكن المخصصة للمكاتب في جنيف وفي نيويورك وتقديم الدعم السوقي واﻹداري المعتاد للمعهد؛
    17. Pide al Secretario General que siga prestando al Comité Especial los servicios necesarios para realizar su labor; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    17. Pide al Secretario General que siga prestando al Comité Especial los servicios necesarios para realizar su labor; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    13. Pide al Secretario General que siga facilitando al Comité Especial los medios necesarios para realizar su labor; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة ﻷداء عملها؛
    14. Reitera su petición al Secretario General de que continúe facilitando todos los recursos necesarios para que la Relatora Especial pueda cumplir debidamente su mandato y, en particular, le proporcione suficientes recursos financieros y humanos, incluido el apoyo administrativo; UN 14- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما في ذلك الدعم الإداري؛
    11. Expresa su satisfacción al Secretario General por su apoyo a la revitalización de las actividades del Comité Consultivo Permanente y le solicita que continúe prestando la asistencia necesaria para que éste celebre con éxito sus reuniones ordinarias bianuales; UN 11 - تعرب عن ارتياحها لما يقدمه الأمين العام من دعم لتنشيط عمل اللجنة الاستشارية الدائمة، وتطلب إليه أن يواصل توفير المساعدة اللازمة كي يكفل نجاح اجتماعاتها العادية التي تعقد مرتين في السنة؛
    Además, la Asamblea General pediría, al Secretario General que Siga proporcionando los recursos necesarios al presupuesto para el Programa de Asistencia en el bienio próximo y los bienios futuros. UN وتطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أيضا أن يواصل توفير الموارد اللازمـــة للميزانيــة البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية وللفترات المقبلة.
    8. Solicita también al Secretario General que Siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar sus tareas. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    11. Solicita al Secretario General que Siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar sus tareas. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم للجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    10. Solicita al Secretario General que Siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar sus tareas. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    b) Siga proporcionando el personal adicional que sea necesario para ayudar al Comité Especial en el desempeño de sus tareas; UN )ب( أن يواصل توفير ما يلزم من موظفين إضافيين لمساعدة اللجنة الخاصة في أداء مهامها؛
    20. Pide al Secretario General que siga prestando al Comité Especial los servicios necesarios para realizar su labor; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    20. Pide al Secretario General que siga prestando al Comité Especial los servicios necesarios para realizar su labor; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    23. Pide al Secretario General que siga prestando al Comité Especial los servicios necesarios para realizar su labor; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    23. Pide al Secretario General que siga prestando al Comité Especial los servicios necesarios para realizar su labor; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    14. Pide al Secretario General que siga facilitando al Comité Especial los medios necesarios para realizar su labor; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة ﻷداء عملها؛
    15. Reitera su petición al Secretario General de que continúe facilitando todos los recursos necesarios para que la Relatora Especial pueda cumplir debidamente su mandato y, en particular: UN 15- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    11. Expresa su satisfacción al Secretario General por su apoyo a la revitalización de las actividades del Comité Consultivo Permanente y le solicita que continúe prestando la asistencia necesaria para que éste celebre con éxito sus reuniones ordinarias bianuales; UN 11 - تعرب عن ارتياحها لما يقدمه الأمين العام من دعم لتنشيط عمل اللجنة الاستشارية الدائمة، وتطلب إليه أن يواصل توفير المساعدة اللازمة كي يكفل نجاح اجتماعاتها العادية التي تعقد كل سنتين؛
    También pedirá al Secretario General que siga consignando en el presupuesto por programas los recursos necesarios para el Programa en el bienio próximo y los bienios futuros. UN كما تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة لميزانية البرنامج لفترة السنتين التالية وللفترات المقبلة.
    Solicitó al Secretario General que siguiera proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar sus tareas. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    En el párrafo 8 de la sección I de su resolución 40/243, de 18 de diciembre de 1985, la Asamblea General pidió al Secretario General que continuara proporcionando servicios de interpretación para reuniones oficiosas según las necesidades y de conformidad con la práctica establecida. UN ١٥ - في الفقرة ٨ من الفرع أولا من القرار ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات غير الرسمية على أساس كل حالة بعينها وفقا للممارسات المعمول بها.
    vi) La UNCTAD debía seguir proporcionando cooperación técnica a los países receptores de preferencias y seguir estudiando los medios de fortalecer dicha cooperación, con miras a aumentar la utilización de las preferencias comerciales. UN `٦` ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل توفير واستكشاف سبل ووسائل تدعيم التعاون التقني مع البلدان المتلقية لﻷفضليات بهدف زيادة استخدام اﻷفضليات التجارية.
    7. Invita también al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que continúe asignando recursos a actividades destinadas a aumentar la capacidad de los países partes afectados que aplican la Convención; UN 7 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يواصل توفير الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية؛
    También solicitó al Secretario General que continuara prestando la asistencia necesaria para que el Comité celebrara con éxito sus reuniones ordinarias semestrales, y que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك من الأمين العام أن يواصل توفير المساعدة اللازمة للجنة لكفالة نجاح اجتماعاتها العادية التي تعقد مرتين في السنة، وأهابت به أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus