"أن يوصي الجمعية العامة بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decide recomendar a la Asamblea General que
        
    • decidió recomendar a la Asamblea General que
        
    • recomendar a la Asamblea que
        
    • de la Asamblea decide recomendar que
        
    • Asamblea decide recomendar que la Asamblea General
        
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya estos temas en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas 36 y 37 del programa se examinen por separado. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تناقش البندين 36 و 37 من جدول الأعمال بشكل منفصل.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 160 se asigne a la Sexta Comisión. UN ١١٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند ١٦٠ الى اللجنة السادسة.
    A ese respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que ese subtema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن البند الفرعي:
    A ese respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن ذلك البند:
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que examine el tema 55 en el momento apropiado del período de sesiones. UN ١٨٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند ٥٥ في الوقت الملائم أثناء الدورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas que se ha propuesto asignar a la Tercera Comisión se remitan a dicha Comisión. UN ١٩٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل على اللجنة الثالثة البنود التي تم اقتراح إحالتها على اللجنة المذكورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 167 se asigne a la Quinta Comisión. UN ٦٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند ١٦٧ إلى اللجنة الخامسة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema relativo a la cuestión de Chipre se asigne en el momento oportuno durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند المتعلق بمسألة قبرص في وقت مناسب خلال الدورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que autorice las reuniones de los órganos subsidiarios que se mencionan en el párrafo 42 del memorando del Secretario General. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تأذن بالاجتماع للهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرة 42 من مذكرة الأمين العام.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema relativo a la cuestión de Chipre se asigne a su debido tiempo durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند المتعلق بمسألة قبرص في وقت مناسب خلال الدورة.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que adopte el formato a que se refiere el párrafo 42 sobre las celebraciones y sesiones conmemorativas. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 42 فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen del tema para el sexagésimo período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في هذا البند إلى الدورة الستين.
    La Mesa también decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de la información recogida en el párrafo 19 del memorando. UN 3 - كذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 19 من المذكرة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que escuche una breve presentación del Secretario General sobre su Memoria anual antes de comenzar el debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que adopte el formato que se menciona en el párrafo 44 relativo a las celebraciones y sesiones conmemorativas. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 44 بشأن الاحتفالات والاجتماعات التذكارية.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se incluya en el programa del actual período de sesiones. UN وقــد قـــرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesiones plenarias. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesiones plenarias. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesiones plenarias. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    El Comité tal vez desee recomendar a la Asamblea que, conforme a la práctica establecida, la duración de cada declaración se limite a 15 minutos. UN وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تحدد مدة كل بيان ﺑ ١٥ دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General incluya estos temas en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus