"أهداف توفير التعليم للجميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los objetivos de la educación para todos
        
    • los objetivos de Educación para Todos
        
    • las metas de EPT
        
    • las metas de educación para todos
        
    • los objetivos de la EPT
        
    • las metas de la Educación para Todos
        
    • los de la iniciativa Educación para Todos
        
    • del objetivo de educación para todos
        
    Progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos UN تقرير مرحلي عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع
    Informe del Secretario General sobre la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع
    Para algunos de esos países resultará problemático alcanzar los objetivos de la educación para todos. UN وبالنسبة لبعض هذه البلدان، كان تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع صعبا للغاية.
    Sin embargo, ese tipo de enseñanza no ha recibido una atención proporcional a su importancia para el logro de los objetivos de Educación para Todos. UN غير أن هذا التعليم لم يحظ باهتمام يتناسب وأهميته في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    Como convocador conjunto de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien en 1990, y el Foro Mundial sobre la Educación, celebrado en Dakar en 2000, el Banco Mundial ha centrado su estrategia de educación en las metas de EPT. UN وقد ركز البنك الدولي، بوصفه أحد الداعين لعقد المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع في جومتيان في عام 1990، والمنتدى العالمي للتعليم، في داكار في عام 2000، استراتيجيته في مجال التعليم على أهداف توفير التعليم للجميع.
    De manera similar, según el Informe de seguimiento de la EPT, aunque se han conseguido logros importantes en muchos ámbitos, el mundo no va por buen camino de alcanzar las metas de educación para todos (EPT) fijadas para 2015. UN وبالمثل، حسب ما ورد في تقرير رصد توفير التعليم للجميع لعام 2010 ، فإنه على الرغم من إحراز تقدم في العديد من المجالات، فإن العالم ليس في طريقه نحو تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع المحددة لعام 2015.
    Los estudiantes con dificultades económicas resultan automáticamente desfavorecidos, lo que va en contra de los esfuerzos para alcanzar los objetivos de la educación para todos. UN أما الطلاب الذين هم في وضع ضعيف اقتصادياً فيحرمون أوتوماتيكياً، مما يمثّل إحباطاً للجهود الرامية إلى تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos (resolución 50/143 de la Asamblea General)3 UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٣()٣(
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos (resolución 50/143 de la Asamblea General)1 UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٣()١(
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos (resolución 50/143 de la Asamblea General)4 UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٣()٤(
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos (resolución 50/143 de la Asamblea General)3 UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٣()٣(
    En los países en desarrollo, las políticas educacionales han girado principalmente en torno a los objetivos de la educación para todos, incluido el de aumentar la calidad de la enseñanza básica, al menos tanto como han permitido las condiciones políticas y económicas. UN ٩١ - وفي البلدان النامية ظل التركيز اﻷساسي في السياسات التعليمية على أهداف " توفير التعليم للجميع " بما في ذلك تحسين نوعية التعليم اﻷساسي، وعلى اﻷقـل الى المدى الذي تسمح به الظروف السياسية والاقتصادية.
    8. Acoge con beneplácito la convocación del Foro Mundial de la Educación, que ha de celebrarse en abril de 2000 en el Senegal, con el objeto de evaluar la aplicación de los objetivos de la educación para todos y de aprobar un programa de educación en el siglo XXI; UN ٨ - ترحب بالمنتدى العالمي للتعليم المقرر عقده في نيسان/أبريل ٢٠٠٠ في السنغال بهدف تقييم مدى تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع واعتماد برنامج عمل للتعليم في القرن الحادي والعشرين؛
    A pesar de lo prometedor y positivo de los avances observados en Dakar, subsisten varias amenazas graves para el logro pleno de los objetivos de la educación para todos. UN 19 - وبالرغم من وجود أدلة واعدة وإيجابية على إحراز تقدم في منتدى داكار، ما يزال ثمة أخطار جدية عديدة تهدد إتمام إنجاز أهداف توفير التعليم للجميع.
    Las políticas de las Naciones Unidas deberían reflejar un enfoque integrado para alcanzar los objetivos de la educación para todos y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 13 - ومن المستحسن، كما هو واضح، أن يتجلى في سياسات الأمم المتحدة نهج متكامل إزاء تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Apoyar la consecución de los objetivos de Educación para Todos sobre la base de los enfoques sectoriales, las estrategias de reducción de la pobreza, la Iniciativa Acelerada de educación para todos y los análisis del presupuesto nacional. UN :: دعم أهداف توفير التعليم للجميع من خلال تطبيق النُهج القطاعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر ومبادرة المسار السريع في مجال توفير التعليم للجميع، وإجراء التحليلات للميزانيات الوطنية.
    :: Apoyar la consecución de los objetivos de Educación para Todos sobre la base de enfoques sectoriales, las estrategias de reducción de la pobreza, la Iniciativa Acelerada de Educación para Todos y los análisis del presupuesto nacional. UN :: دعم أهداف توفير التعليم للجميع باتباع النُهج القطاعية الشاملة واستراتيجية الحد من الفقر ومبادرة المسار السريع في مجال توفير التعليم للجميع، وتحليل الميزانيات الوطنية.
    3. Alienta a la secretaría del UNICEF a que continúe prestando apoyo a los países en logro de los objetivos de Educación para Todos en el decenio de 1990 mediante la ejecución de planes de acción nacionales; UN ٣ - يشجع أمانة اليونيسيف على مواصلة دعمها للبلدان لكي يتسنى لها تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع في التسعينات عن طريق تنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    Si se adoptara la decisión de llevar adelante una iniciativa de esa índole, se proporcionarían los niveles de financiación adicionales necesarios para alcanzar el ODM de lograr la educación primaria universal y las metas de EPT. UN وإذا اعتمدت تلك المبادرة فإنها ستوفّر مستويات إضافية من التمويل اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بخصوص تعميم التعليم الابتدائي، إضافة إلى أهداف توفير التعليم للجميع.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que justiprecie la capacidad del UNICEF de desempeñar eficazmente su papel de asistencia a los países en desarrollo para que conquisten las metas de educación para todos y adopte medidas para reorientar y fortalecer dicha capacidad. UN ٦ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقييم واعتماد التدابير اللازمة ﻹعادة توجيه وتعزيز قدرة اليونيسيف على القيام بدورها على نحو فعال في مساعدة البلدان النامية على بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    Quedó sobreentendido que los años noventa constituirían el decenio en que se alcanzasen los objetivos de la EPT. UN وكان مفهوماً أن عقد التسعينات هو عقد بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    Teniendo presente la crisis económica mundial en curso, los países menos adelantados se enfrentan a limitaciones financieras y técnicas importantes y no podrán alcanzar las metas de la Educación para Todos sin la asistencia de la comunidad internacional. UN وفي ضوء الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة، تواجه أقل البلدان نموا عقبات مالية وتقنية كبيرة، ولن تستطيع تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع دون مساعدة من المجتمع الدولي.
    1. Reafirmamos nuestro compromiso de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los relacionados con la educación, incluidos los de la iniciativa Educación para Todos. UN ' ' 1 - نؤكد من جديد التزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما تلك المتعلقة بالتعليم، بما في ذلك أهداف توفير التعليم للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus