"أهداف هذا البرنامج الفرعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • objetivos del subprograma
        
    • objetivos de este subprograma
        
    • los objetivos de ese subprograma
        
    • subprograma tiene por objeto
        
    • objetivo de este subprograma
        
    • los objetivos del presente subprograma
        
    • objetivo del subprograma es
        
    Los objetivos del subprograma consisten en ayudar a los gobiernos y las comunidades que lo soliciten a: UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلبها، على النحو التالي:
    Los objetivos del subprograma son los siguientes: UN وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي:
    Los objetivos del subprograma consisten en ayudar a los gobiernos y las comunidades, previa solicitud de sus respectivos gobiernos, a: UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلب حكومة كل منها، على النحو التالي:
    El fortalecimiento del concepto de rendición de cuentas constituye uno de los objetivos de este subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Gestión del Desarrollo. UN وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية.
    El fortalecimiento del concepto de rendición de cuentas constituye uno de los objetivos de este subprograma, cuya ejecución está a cargo de la División de Gestión del Desarrollo. UN وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية.
    26.17 Los objetivos del subprograma 2 son: UN " ٢٦-١٧ وإذا ما أخذ ذلك في الاعتبار، تكون أهداف هذا البرنامج الفرعي على النحو التالي:
    29.41 Los objetivos del subprograma son: UN ٢٩-٤١ وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي:
    Para alcanzar los objetivos del subprograma, es esencial la difusión inmediata por todo el mundo de los llamamientos formulados, mediante un sistema computadorizado de comunicaciones; UN ويمثل نشر هذه النداءات بشكل فوري على الصعيد العالمي بواسطة شبكة اتصالات محوسبة عنصرا أساسيا لتحقيق أهداف هذا البرنامج الفرعي.
    29.41 Los objetivos del subprograma son: UN ٢٩-٤١ وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي:
    11.8 Los objetivos del subprograma, que está a cargo de la División de Investigación y Desarrollo, son los siguientes: UN ١١-٨ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي الخاضع لمسؤولية شعبة البحث والتطوير:
    11.7 Más concretamente, los objetivos del subprograma son: UN ١١-٧ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي:
    11.9 Los objetivos del subprograma son: UN ١١-٩ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي:
    11.11 Los objetivos del subprograma son los siguientes: UN ١١-١١ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي:
    15.22 Los objetivos del subprograma, del que se encarga la División de Estadística, son: UN ١٥-٢٢ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى تنفيذه شعبة اﻹحصاءات في ما يلي:
    16.16 De modo más concreto, los objetivos de este subprograma, de cuya ejecución se encarga la División de Estudios y Proyecciones Económicos, son: UN ١٦-١٦ وبصفة أكثر تحديدا، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية هي ما يلى:
    24.10 Los objetivos de este subprograma son: UN ٢٤-٠١ وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي:
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos, en colaboración con el personal directivo de todo el mundo, es responsable de alcanzar los objetivos de este subprograma, que son: UN ويعد مكتب إدارة الموارد البشرية الذي يعمل بالتعاون مع المديرين على نطاق العالم كله مسؤولا عن إحراز أهداف هذا البرنامج الفرعي وهي:
    5.5 Los objetivos de este subprograma, de cuya ejecución se encarga la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social son: UN ٥-٥ - تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى تنفيذه شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يلي:
    5.5 Los objetivos de este subprograma, de cuya ejecución se encarga la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social son: UN ٥-٥ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى تنفيذه شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يلي:
    los objetivos de ese subprograma consisten en velar por la prestación oportuna de apoyo administrativo y logístico a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras actividades autorizadas por mandatos y realizadas por las Naciones Unidas sobre el terreno y lograr la coordinación efectiva y orientada hacia la acción de las activi-dades que las Naciones Unidas realizan en respuesta a la contaminación ocasionada por las minas terrestres. UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في كفالة توفير الدعم اﻹداري والسوقي في حينه، لعمليات حفظ السلام وغيرها من أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان الصادر بشأنها ولاية؛ وكفالة التنسيق الفعال والنشط لاستجابة اﻷمم المتحدة لمشكلة التلوث باﻷلغام اﻷرضية.
    19.96 En consecuencia, el subprograma tiene por objeto promover la inclusión de elementos relacionados con la población en las medidas gubernamentales destinadas a promover la equidad en las esferas del medio ambiente, el espacio y la sociedad. UN ٩١-٦٩ وبناء عليه، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي موجهة نحو تشجيع استخدام المدخلات المتصلة بالسكان في اﻷنشطة الحكومية الرامية إلى تحسين الانصاف البيئي والمكاني والاجتماعي.
    También es un objetivo de este subprograma formular dictámenes jurídicos y prestar asesoramiento jurídico a los órganos y organismos de las Naciones Unidas y a sus órganos subsidiarios, así como a las dependencias de la Secretaría, en relación con esas cuestiones. UN كما أن توفير الفتاوى والمشورة القانونية فيما يتعلق بمثل هذه المسائل ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها واﻷجهزة التابعة لها، فضلا عن وحدات اﻷمانة العامة، يمثل هدفا من أهداف هذا البرنامج الفرعي.
    2.53 Las cuatro divisiones cumplirán los objetivos del presente subprograma mediante la observación de los acontecimientos relacionados con la paz y la seguridad en las regiones que les competen. UN ٢-٥٣ وستضطلع الشعب اﻷربع بتحقيق أهداف هذا البرنامج الفرعي من خلال متابعة التطورات المتصلة بالسلم واﻷمن في المناطق الواقعة ضمن نطاق مسؤوليتها.
    Un objetivo del subprograma es, pues, asistir a la CNUDMI en la formulación de nuevas convenciones internacionales, leyes modelo y uniformes y otros textos jurídicos, así como en la codificación de los términos, disposiciones, costumbres y prácticas relativas al comercio. UN وبذلك، فإن أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي على صياغة اتفاقيات وقوانين نموذجية وموحدة ونصوص قانونية أخرى دولية جديدة وعلى تدوين شروط التبادل التجاري وأحكامه وأعرافه وممارساته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus