En su nombre, deseo felicitar al Presidente por su elección. | UN | وبالنيابة عنهما أهنئ الرئيس على انتخابه. |
Deseo también felicitar al Presidente por su acertada decisión de examinar juntos esos dos temas del programa, vinculados entre sí. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الرئيس على قراره الحكيم بالنظر في هذين البندين المترابطين من بنود جدول الأعمال من خلال نقاش مشترك. |
En nombre del Gobierno de China deseo felicitar al Presidente por haber convocado esta conferencia y darles las gracias a él y a la Mesa por su fructífera labor. | UN | وأود باسم الحكومة الصينية أن أهنئ الرئيس على عقد هذا المؤتمر وأن أشكره هو وهيئة المكتب على عملهما المثمر. |
Permítaseme felicitar al Presidente por su elección a este alto puesto. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه لهذا المنصب الرفيع. |
Sr. Birkavs (Letonia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame felicitarlo por su elección y transmitirle nuestra confianza en su conducción de la Asamblea General en este período de sesiones tan importante. | UN | السيد بير كافز )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه وأن أعرب عن ثقتي في قيادته خلال دورة حاسمة اﻷهمية للجمعية العامة. |
Sr. Arcaya (Venezuela): Una vez más expreso nuestras felicitaciones al Presidente por su elección. | UN | السيد أركايا (فنزويلا) (تكلم بالاسبانية): مرة أخرى أهنئ الرئيس على انتخابه. |
Ante todo, permítaseme felicitar al Presidente por haber sido elegido para dirigir los asuntos de la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | أود، بادىء ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على انتخابه للاضطلاع بمهامه لإدارة شؤون الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Permítaseme felicitar al Presidente por su elección. | UN | اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه. |
En ese sentido, quisiera felicitar al Presidente por esta excelente iniciativa que, sin duda alguna, redinamizará las medidas ya adoptadas para situar a los jóvenes en el eje de todo diálogo, toda decisión y todo esfuerzo a los niveles local, nacional, regional e internacional. | UN | وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي بأن أهنئ الرئيس على هذه المبادرة الممتازة، التي ستضخ بالتأكيد دماء جديدة في الإجراءات التي اتخذت من قبل لوضع الشباب في صدارة كل حوار، وكل قرار، وكل جهد على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
Sr. Jayakumar (Singapur) (interpretación del inglés): Antes que nada, es un gran placer felicitar al Presidente por haber sido elegido por unanimidad. | UN | السيد جاياكومار )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بادئ ذي بدء يسرني عظيم السرور أن أهنئ الرئيس على انتخابه باﻹجماع. |
Sr. Yaacobi (Israel) (interpretación del inglés): Ante todo, quiero felicitar al Presidente por su elección. | UN | السيد يعقوبي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في مستهل كلامي أن أهنئ الرئيس على انتخابه. |
Sr. Jakubowski (Polonia) (habla en inglés): Por ser esta la primera vez que me dirijo a la comisión, permítaseme primero felicitar al Presidente por su elección a la Presidencia de la Quinta Comisión. | UN | السيد جاكوبوسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه اللجنة، اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. |
Sr. Suyudi (Indonesia) (habla en inglés): Ante todo, deseo felicitar al Presidente por haber sido elegido para ocupar este cargo en esta reunión histórica. | UN | السيد سيودي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود قبل كل شيء أن أهنئ الرئيس على انتخابه رئيسا لهذه الدورة التاريخية. |
Sr. Al Habib (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme felicitar al Presidente por haber convocado una reunión tan oportuna. | UN | السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئ الرئيس على عقد هذه الجلسة الجيدة التوقيت. |
Sr. Marschik (Austria) (habla en inglés): Permítaseme felicitar al Presidente por haber asumido el cargo y por el excelente trabajo realizado en esa función. | UN | السيد مارشيك (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على توليه لمهامه وعلى عمله الممتاز. |
Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Quisiera felicitar al Presidente por su elección para presidir la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | السيد بننجو (بوتان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Sr. Baugh (Jamaica) (habla en inglés): Quiero felicitar al Presidente por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | السيد باو (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Sr. Sin Son Ho (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión. | UN | السيد سين سون هو (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس على انتخابه رئيساً للجنة الأولى. |
Sr. Rubadiri (Malawi) (interpretación del inglés): Permítaseme felicitar al Presidente por su elección para el alto cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه لمنصبه السامي في الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
felicito al Presidente por su elección para ocupar la presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones y le garantizo el pleno apoyo de mi Gobierno; y, si se me permite, quisiera, por conducto suyo, dar las gracias a su predecesor, el Excmo. Padre Miguel d ' Escoto Brockmann de Nicaragua, por su liderazgo durante su presidencia del sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | إنني أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وأؤكد له على الدعم الكامل لحكومتي، وإذا ما أذنتم لي، أود من خلال الرئيس أن أشكر سلفه، معالي الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل نيكاراغوا على قيادته خلال رئاسته للدورة الثالثة والستين. |
Sr. Papazian (Armenia) (interpretación del inglés): Ante todo, quiero felicitar al Señor Presidente por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد بابازيان )أرمينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بداية أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |