No tenemos una fuerza de policía ni medios de obligar a los Estados a que acaten nuestras órdenes. | UN | فنحن ليس لدينا قوة شرطة ولا الوسائل التي تجبر الدول على إطاعة أوامرنا. |
Tenemos órdenes de echaros a los dos de aquí. | Open Subtitles | أوامرنا هي أن نخرجكم أنتم الإثنان خارج هذه الأرض |
Imposible. Nuestras órdenes exigen silencio de radio estricto. | Open Subtitles | أن هذا مستحيل يا دكتور لأن أوامرنا تنص على عدم البث تماماً |
Lo siento, mi general, tenemos órdenes de revisar a todos. | Open Subtitles | انا أسف يا جنرال أوامرنا أن نفتش كل السيارات |
Nos pidieron esperar la orden para el Contenedor 2. | Open Subtitles | أوامرنا هي أن ننتظر حتى تحضر مذكرة تفتيش الحاوية رقم 2 |
Nuestras órdenes son conseguir tecnología... que ayude a defendernos contra los Goa'uld. | Open Subtitles | أوامرنا استعادة أي تقنيات تساعدنا في الدفاع ضد الجواؤلد |
Debemos cumplir las órdenes... - y eso significa encontrar al portador. | Open Subtitles | نحتاج للعمل تحت أوامرنا ونجد حامل الفيروس |
Ésas no son nuestras órdenes. Nuestras órdenes son vigilarte. | Open Subtitles | هذه ليست أوامرنا أوامرنا هيّ مراقبتك وتأمينك |
Tiene sus órdenes, Coronel. Debemos contener y destruir. | Open Subtitles | لديك أوامرنا أيها الكولونيل هذه عملية احتواء وتدمير |
Estábamos anclados aquí, esperando órdenes, aburridos. | Open Subtitles | كنا نرسي هنا بانتظار أوامرنا والضجر يتملّكنا |
Las órdenes son entregar al prisionero por la entrada trasera del FBI. | Open Subtitles | أوامرنا هي بتسليم السجين إلى المكتب الفدرالي |
Y recibiremos órdenes para proceder de Andreas, ¿lo ves? , va directo a la cima. | Open Subtitles | ونحن نأخذ أوامرنا من اندرياس وهو يصل الى القمة تماما |
Nuestras órdenes eran ir a por unos traficantes de armas concretos en la zona. | Open Subtitles | أوامرنا كانت تقضي بإستهداف تجار أسلحة محددين |
Nuestras órdenes era intentarlo todo para mantenerlos vivos y contenidos. | Open Subtitles | أوامرنا هي محاولة إبقائكم أحياء حتى يتم الإحتواء |
Parece que ahora ella lleva su propia investigación y está ignorando nuestras órdenes completamente. | Open Subtitles | يبدو أنها تقوم بتحريها الخاص الآن وتتجاهل أوامرنا بالكامل |
Nuestras órdenes son mantenerla posición. Se espera una contraofensiva. | Open Subtitles | . أوامرنا أن نحافظ على هذا الموقع . و توقعاتنا أن هناك هجوم مضاد |
Señorita, nuestras órdenes eran traerte aquí. | Open Subtitles | ياجميلة.. أوامرنا كانت أن نحضركِ إلى هنا، وقد أتممنا تلك المهمّة |
En cuanto informemos nuestra posición y confirmemos nuestras órdenes, lo haremos. | Open Subtitles | حسنا ، حالمنا نخبر عن موقعنا و نؤكد أوامرنا ، سنقوم بذلك |
Lo siento señor, pero tenemos órdenes, es una zona de cuarentena. | Open Subtitles | آسفٌ سيدي لكن لدينا أوامرنا هذه منطقة حجرٍ صحي. |
Tenemos orden de interceptar, investigar y tomar las medidas necesarias | Open Subtitles | ... أوامرنا أن نعترض نحقق .. و نتخذ الفعل الذي نراه مناسباً |
Nuestras ordenes son averiguar con quien se encuentra, grabar la conversación. | Open Subtitles | أوامرنا أن نعرف من يلتقي و تسجيل ما الأمر |
Nuestra misión es garantizar la seguridad de la sala de comandos, que está a un nivel más abajo. | Open Subtitles | أوامرنا تتضمن حراسة المحور المركزي للمصنع. الذي هو في مستوى واحد تحت الأرض. |
Te amaremos, te apoyaremos y te cuidaremos pero a cambio tendrás que mostrarnos un poco de respeto y obedecer nuestras reglas lo que significa hacer tus tareas, nada de chicos en la casa y nada de regalos de hombres. | Open Subtitles | سنحبّك وندعمك وسنعتني بك لكن بالمقابل، ستظهرين قليل من الإحترام وتطيعين أوامرنا. وهذا يعني القيام بأعمالك الرتيبة |