Ahora entiendo por qué Hubert está tan extraño. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أوبير يتصرف بهذه الطريقة الغريبة جداً.. |
No sé cómo decirle esto, señora, pero su hijo, Hubert se ha fugado. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا.. ولكن.. ابنكِ, أوبير, لقد.. |
Quisiera también expresar mi sincera apreciación a su predecesor, el Embajador Hubert de La Fortelle de Francia, por sus esfuerzos por hacer avanzar a la Conferencia. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري لسلفكم السيد أوبير دي لا فورتيل سفير فرنسا، للجهود التي بذلها من أجل أن يسير هذا المؤتمر قدماً. |
Igualmente mi delegación quiere manifestar su reconocimiento a su predecesor, el distinguido Embajador Hubert de La Fortelle, por la amplitud de sus consultas y su contribución para el avance de la Conferencia. | UN | كما يود وفدي أن يعرب عن امتنانه لسلفكم الموقر، السيد أوبير دي لا فورتيل للمشاورات المتنوعة والمتعددة التي أجراها خلال مدة ولايته ولإسهامه في التقدم الذي أحرزه المؤتمر. |
c) Huber Arévalo, a quien habrían tomado por el cuello con una toalla y arrastrado hasta una quebrada, donde le habrían introducido la cabeza en agua hasta casi ahogarlo. | UN | )ج( أوبير أريفالو، الذي اقتيد من عنقه بمنشفة إلى مضيق حيث وضعوا رأسه في الماء حتى كاد يختنق. |
El 20 de junio de 2002 el Embajador Hubert de la Fortelle, de Francia, a la sazón Presidente de la Conferencia, dijo: | UN | وقال في 20 حزيران/يونيه 2002 السفير أوبير دي لا فورتيل، الذي كان يرأس المؤتمر عندئذ ما يلي: |
Participaron en la reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Malí, Tieman Hubert Coulibaly, el Ministro de Administración Territorial y Descentralización, Moussa Sinko Coulibaly, y el Ministro de Acción Humanitaria, Mamadou Sidibé. | UN | وشارك في الاجتماع تيرنان أوبير كوليبالي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية مالي، وموسى سينكو كوليبالي، وزير الإدارة الإقليمية وشؤون تحقيق اللامركزية، ومامادو سيديبي، وزير شؤون العمل الإنساني. |
cuando llegué, busqué a Hubert Dreyfus, profesor de filosofía de renombre mundial, y hablé con él de esto, y me dijo: "Este es uno de los problemas más antiguos y más fundamentales | TED | وعندما وصلت إلى هنا، بحثت عن أوبير دريفوس، وهو أستاذ فلسفة ذ ا شهرة عالميّة، وتحدّثت معه عن هذا، وقال: "هذه واحدة من أقدم وأكثر أهمّ المشاكل |
- Hubert, si no te gusta,... pones tu música, pero cuando tengas coche. | Open Subtitles | "أوبير" إن لم تكن سعيداً.. فلسوف تفعل ما تريد, عندما تبلغ الثامنة عشرة, في سيارتك. |
¿Es cierto que vivía aquí cuando Hubert era pequeño? | Open Subtitles | عشتُم هنا عندما كان أوبير صغيراً؟ |
Conozco un francés muy rico llamado Hubert que hace cosas bonitas por mí porque cree que cogeremos, pero jamás sucederá. | Open Subtitles | هناك شاب فرنسي ثري جداً اسمه "أوبير" يقوم بأشياء لطيفة لي، لأنه يظن أنني سأضاجعه، لكنني لن أفعل ذلك أبداً. |
83. La Comisión está integrada por tres miembros: el Defensor del Pueblo, que la preside; el representante del Presidente de la República, padre Hubert Lansier; y el Ministro de Justicia. | UN | ٣٨- وتتألف اللجنة من ثلاثة أعضاء، هم: أمين المظالم المتعلقة بحقوق اﻹنسان، الذي يرأسها؛ وممثل رئيس الجمهورية، اﻷب أوبير لانسييه، وزير العدل. |
Por otra parte, el Sr. Vendrell examinó la necesidad de establecer un enfoque general en relación con el conflicto del Afganistán con Hubert Védrine, Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, y Joschka Fischer, Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania. | UN | 12 - كما ناقش السيد فندريل ضرورة اتباع نهج شامل إزاء الصراع الأفغاني مع وزير خارجية فرنسا أوبير بيدرين ووزير خارجية ألمانيا جوشكا فيشر. |
Presidente: Sr. Hubert de LA FORTELLE (Francia) | UN | الرئيس: السيد أوبير دي لا فورتيل (فرنسا) |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones.] | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 21 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد أوبير وورث (لكسمبرغ) [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.] |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta presentados en relación con el tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth [Se invita a todas las delegaciones a participar] | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 21 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد أوبير وورث [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.] |
Sr. Hubert Renié | UN | السيد أوبير رينييه |
Sr. Hubert Binga | UN | السيد أوبير بنغا |
Sr. Hubert Renié | UN | السيد أوبير رينيي |
Gabón Sr. Hubert Binga | UN | غابون السيد أوبير بنغا |
273. El Comité Jurídico Interamericano estuvo representado en el actual período de sesiones de la Comisión por su Vicepresidente, Sr. Jean-Paul Huber, quien hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2904ª sesión, el 3 de agosto de 2006. | UN | 273- ومثَّل اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي نائب رئيسها، السيد جان - بول أوبير الذي تحدّث أمام اللجنة في جلستها 2904 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2006(). |