El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Letonia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente: En nombre de la Asamblea General doy las gracias a la Presidenta de la República de Filipinas, por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Presidenta interina (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Primera Ministra de la República Popular de Bangladesh por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية على البيان الذي أدلت به للتو. |
Asimismo, quiero dar las gracias a la Presidenta del Comité Preparatorio, la Excma. Sra. Patricia Durrant, y a su oficina por la ardua labor que han realizado para preparar este período extraordinario de sesiones. | UN | كما أود أن أشكر رئيسة اللجنة التحضيرية، سعادة السيدة باتريشيا دورانت وأعضاء هيئة مكتبها لما قاموا به من عمل مضنٍ في الإعداد لهذه الدورة. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por el discurso que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Presidenta interina (habla en francés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias a la Presidenta de Letonia por la declaración que acaba de pronunciar. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Indonesia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية إندونيسيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República Socialista Democrática de Sri Lanka por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية على الخطاب الذي ألقته للتو. |
Sr. Hackett (Barbados) (habla en inglés): deseo dar las gracias a la Presidenta del Consejo Económico y Social, la Representante Permanente de Finlandia, por la presentación del informe del Consejo Económico y Social. | UN | السيد هاكيت (بربادوس) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والممثلة الدائمة لفنلندا، على عرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Presidenta interina (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia por el discurso que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias a la Presidenta de la República Kirguisa por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية قيرغيزستان على البيان الذي أدلت به للتو. |
El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, doy las gracias a la Presidenta de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Primera Ministra de la República de Trinidad y Tabago por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو على البيان التي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Panamá por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها. |
Sr. Chávez Basagoitia (Perú): deseo agradecer a la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, Magistrada Rosalyn Higgins, la amplia y detallada presentación del informe anual sobre la labor de la Corte. | UN | السيد شافيس باساغويتيا (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، على عرضها المفصل والشامل لتقرير المحكمة السنوي. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Primera Ministra del Canadá por la importante declaración que ha formulado. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة وزراء كندا على البيان الذي أدلت به اﻵن. |
Sr. Guerber (Suiza) (habla en francés): quisiera dar las gracias a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos por haber presentado el informe anual del Consejo (A/66/53 y Add.1). | UN | السيد جربر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر رئيسة مجلس حقوق الإنسان على عرضها التقرير السنوي للمجلس (A/66/53 و Add.1). |