"أود أن أعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me gustaría saber
        
    • quisiera saber
        
    • Necesito saber
        
    • quiero saber
        
    • Me gusta saber
        
    • Me encantaría saber
        
    • me gustaría saberlo
        
    • que deba saber
        
    • Debería saberlo
        
    • necesito saberlo
        
    • que debería saber
        
    • Me gustaría conocer
        
    Me gustaría saber que el señor Martin no está tan amargamente disgustado. Open Subtitles أود أن أعرف هل السيد مارتن يحس بخيبة أمل شديدة
    Por favor, Me gustaría saber cómo llegaste a ser la mujer que amo. Open Subtitles أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    Me gustaría saber cómo la mente humana puede reconciliar dos conceptos tan diferentes. Open Subtitles أود أن أعرف كيف للعقل البشري أن يوفق بين مفهومين مختلفين.
    No figuran más oradores en mi lista, por lo que quisiera saber si hay alguna delegación que quiera hacer uso de la palabra. UN لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن.
    Eso significa un consejo de guerra, así que Necesito saber por qué lo haría. Open Subtitles المساعدة , التى ستؤدى إلى المجلس العسكرى لذا أود أن أعرف لماذا يجب على فعل ذلك
    Y quiero saber cómo ayudar a mi esposa y a mi hijo. Open Subtitles و أود أن أعرف ماذا أفعل لمساعده زوجتي و ابني
    Por último, Me gustaría saber si se ha previsto grabar las contribuciones de los Estados Miembros que estén representados por Jefes de Estado o ministros. ¿Habrá algún tipo de acta resumida o literal? UN وأخيراً أود أن أعرف ما إذا كانت مشاركات الدول الأعضاء، في حال مثّلها رؤساء الدول أو وزراء ستسجل؟.
    Pero Me gustaría saber si no es lo suficientemente malcriado para un vagón lleno. Open Subtitles لكنى أود أن أعرف إن كان مدللاً بما فيه الكفاية
    Me gustaría saber por qué, en mi situación, ...iba yo a montar esta mascarada. Open Subtitles أود أن أعرف لماذا، مع وضعي، وأنا ألقيت في هذه المهزلة؟
    A propósito, Me gustaría saber si piensan quedarse. Open Subtitles بالمناسبة، أود أن أعرف ما إذا كنتما تقويان البقاء هنا
    Sí, pero Me gustaría saber quién mató a su Sr. Nicholson. Open Subtitles .نعم ، سيدتي ، ولكن أود أن أعرف من قتل السيد نيكلسون خاصتك
    Como anciana que soy y próxima a entrar en el más allá... Me gustaría saber si existe. Open Subtitles كحق إمرأة عجوز بعد قليل لدخول العالم القادم أود أن أعرف لو هناك واحد
    Dado que ello se ha tenido en cuenta en el nuevo párrafo de la parte dispositiva que acabamos de aprobar, quisiera saber qué ocurre con el párrafo 6 original. UN وبما أن الفقرة الجديدة من المنطوق التي اعتمدناها توا قد تكلفت بذلك، أود أن أعرف ماذا سيحدث للفقرة ٦ اﻷصلية.
    Estoy seguro de que no habrá ninguna dificultad, pero es que uno quisiera saber de qué se trata la situación y tener la oportunidad de comprobarla con las personas que han estado tratando estos asuntos. UN كل ما في اﻷمر أنني أود أن أعرف بالضبط ما هو الوضع، وأن تتاح لي فرصة الرجوع إلى من كانوا يعالجون هذا الموضوع.
    La guerra terminó, y dicen que ya no lo necesitan. Necesito saber qué quieres que haga. Open Subtitles الحرب انتهت وهم ليسوا بحاجة لها أود أن أعرف منك ماذا أفعل ؟
    Creo que antes de dar un precio Necesito saber si tienen Open Subtitles أعتقد أنه قبل أن أحدد سعراً أود أن أعرف إن كان لديكما شركاء مجهولون
    Y si alguna vez no puedo protegerte, quiero saber que puedes protegerte tú sola. Open Subtitles وإذا لم أستطع حمايتك أود أن أعرف أنك تستطيعين الدفاع عن نفسك.
    Me gusta saber qué pasa en el mundo. Open Subtitles أود أن أعرف ، ماذا يجري في العالم بالخارج
    He oído sobre su lucha. Y Me encantaría saber más al respecto. Open Subtitles لقد سمعت عن نضالكم و كنت أود أن أعرف المزيد
    Si alguien está en desacuerdo con mi teoría, me gustaría saberlo. Open Subtitles إذا هناك شخص لا يتفق معي في نظريتي أود أن أعرف
    ¿Hay algo que deba saber antes de conocer a Retro Girl? Open Subtitles هل هناك شيء أود أن أعرف قبل لقاء ريترو فتاة؟
    No hay nadie más con quien preferiría estar en una crisis y, bueno, Debería saberlo porque esa podría ser yo dentro de ocho meses. Open Subtitles لا يُوجد أحد أُفضّل أن يكون في أزمة، حسنًا، أود أن أعرف لأن هذا ما سيحصُل لي بعد ثمانية أشهُر.
    Solo necesito saberlo. ¿Vale? Open Subtitles أود أن أعرف فحسب، تفضل.
    - ¿Hay algo nuevo que debería saber? Open Subtitles أود أن أعرف أي شئ عن هنا في نهر الغرب؟
    Ya sabes, Me gustaría conocer su opinión sobre cómo están yendo las cosas. ¿De acuerdo? Open Subtitles أتعرفين ، أود أن أعرف رأيها عما تجري إليه الأمور ، موافقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus