El Ministro Principal, Sr. John Osborne, asumió sus funciones en abril de 2001. | UN | أما رئيس الوزراء جون أوزبورن فقد تولى منصبه في نيسان/أبريل 2001. |
El Ministro Principal de Montserrat, John Osborne, declaró que confiaba en que Montserrat cumpliría el nuevo plazo. | UN | وقال رئيس الوزراء جون أوزبورن إنه واثق من أن مونتيسيرات ستـلبي الموعد النهائي. |
Charles Osborne empezó a tener hipo en 1922 después de que un cerdo cayera encima de él. | TED | بدأ تشارلز أوزبورن نوبة الفواق عام 1922 بعد أن وقع حيوان عليه. |
El mismo día dimitió el Ministro Principal, Sr. Bertrand Osbourne, que fue reemplazado por el Sr. David Brandt, miembro independiente del Consejo Legislativo, que también había criticado el conjunto de medidas. | UN | وفي اليوم نفسه استقال رئيس الوزراء أوزبورن وخلفه السيد ديفيد برانت، وهو عضو مستقل في المجلس التشريعي، وهو أيضا من غير الموافقين على مجموعة المساعدة المالية. |
El nuevo gobierno de coalición del Frente Unido está presidido por el Primer Ministro Osbourne Fleming, de la ANA. | UN | ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا. |
Así que, además de que Harry Osborn está atrapado dentro, | Open Subtitles | إذا , بالإضافة أن هاري أوزبورن محبوس داخله |
La verdad es que, si las instituciones y políticas económicas actuales de un país son sólidas, los fallos pasados no influyen en los inversores. Así era claramente cuando Osborne y sus colegas optaron por la austeridad. | News-Commentary | الحقيقة هي أن إخفاقات أي دولة في الماضي لا تؤثر على قرارات المستثمرين ما دامت مؤسساتها وسياساتها الاقتصادية الحالية سليمة. وكانت هذه هي الحال بوضوح عندما اختار أوزبورن وزملاؤه التقشف. |
¿Sabía usted que he sido yo el que le ofreció el trabajo a Osborne, cuando lo largaron de la academia? | Open Subtitles | هل تعرف أنني قد عرضت الوظيفة على أوزبورن عندما تم طرده من الأكاديمية؟ |
Por favor, sostenga la tarjeta un poquito más alto para que la podamos sellar. Osborne me ha traído de vuelta. | Open Subtitles | من فضلك ارفع البطاقة إلى الأعلى حتى نتمكن من ختمها. أوزبورن أعادني إلى هنا. |
Solía ser la de Osborne en los viejos tiempos. | Open Subtitles | لقد كان مكتب أوزبورن في تلك الأيام القديمة. |
Sr. Fisher, es de la casa de Osborne. | Open Subtitles | سيد فيشر، مكالمة من منزل السيد أوزبورن لك. |
Harry Grey ha estado aquí para asustar a Osborne, para destruir cualquier información acerca de él. | Open Subtitles | هاري جراي كان هنا ليخيف أوزبورن ليدمر أية معلومة عنه. |
"Nos ponemos en contacto con usted por recomendación del sr. Osborne. | Open Subtitles | نحن نتصل بك بناءاً على توصية السيد أوزبورن |
Osborne temía que ella hubiese contactado con... un tal sr. | Open Subtitles | السيد أوزبورن كان خائفاً من إنها قد تكون تواصلت .. |
El Martes a las 7. Eres de los chicos buenos, Osborne. | Open Subtitles | الثلاثاء فى السابعة انت إحدى الممتازين أوزبورن |
El Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, se dirigió a los asistentes al Seminario. | UN | 12 - وألقى الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، خطابا أمام الحلقة الدراسية. |
Habiendo escuchado el importante discurso pronunciado por el Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، |
El Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, se dirigió a los asistentes al Seminario. | UN | 12 - وألقى الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، خطابا أمام الحلقة الدراسية. |
Habiendo escuchado el importante discurso pronunciado por el Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، |
No pasa nada, Sr. Osborn. Lo mantendremos a salvo. | Open Subtitles | لا بأس يا سيد أوزبورن سنأخذك لبر الأمان |
Norman Osborn, el legendario fundador y director de Industrias Oscorp ha fallecido el portavoz de Osborn lo confirmó. | Open Subtitles | (نورمان أوزبورن)، المؤسس الأسطوري والرئيس التنفيذي لشركات "أوسكورب"، فارق الحياة، وأملاك (أوزبورن) تم التأكيد عليها. |
Osborn fundamentalmente cambio los principios de la curación humana afectando las vidas de millones... | Open Subtitles | غير (أوزبورن) نهج المهنة الطبية لشفاء الأنسان، والذي أثر على حياة الملايين. |
Sí, el Sr. Osburne suena como un buen candidato. | Open Subtitles | نعم , السيد أوزبورن الأصوات مثل مرشح جيد |