Auschwitz representa la destrucción de todos los valores de los que se enorgullecía la humanidad. | UN | إن أوشفيتز رمز للقضاء على جميع القيم الإنسانية التي افتخر بها الجنس البشري. |
Richard Fischmann falleció en 1942, en Auschwitz. | UN | وقضى ريتشارد فيشمان نحبه سنة 1942 في معسكر أوشفيتز. |
Es lo que estamos haciendo hoy aquí y es lo que muchos haremos el jueves, en Auschwitz. | UN | وهذا ما سنفعله اليوم، وهو ما سنفعله بأعداد غفيرة في أوشفيتز يوم الخميس. |
Dentro de unos días, estaremos en Auschwitz y conmemoraremos la liberación de los sobrevivientes del horror nazi. | UN | وبعد أيام قلائل، سنقف في أوشفيتز لإحياء ذكرى تحرير الناجين من هول النازية. |
Sin embargo, si bien la liberación de Auschwitz supuso el principio del fin del Holocausto, no supuso el final del mal que lo generó. | UN | ولكن، إذا كان تحرير أوشفيتز هو بداية نهاية المحرقة، فإنه لا يمثل نهاية الشر الذي تسبب فيها. |
Auschwitz, Treblinka, Dachau y Sachsenhausen son nombres que evocan imágenes de horror y degradación humana. | UN | إن أوشفيتز و داخاو و ساكسنهاوسن أسماء تستحضر صور الرعب والخزي الإنساني. |
Hace 60 años las víctimas de Auschwitz esperaron en vano que el mundo hablara. | UN | فقبل 60 عاما، كان ضحايا أوشفيتز ينتظرون بلا جدوى أن يتكلم العالم بصراحة. |
Cuando las fuerzas aliadas ingresaron a Auschwitz y a otros campos de exterminio, el mundo quedó consternado ante las atrocidades que se revelaron. | UN | وعندما دخلت قوات الحلفاء أبواب أوشفيتز ومعسكرات الموت الأخرى، ذُهل العالم من الفظائع التي أُميط اللثام عنها. |
Auschwitz ha pasado a ser el símbolo del Holocausto, y muchas naciones conmemoran la liberación de Auschwitz con una jornada especial de recordación del Holocausto. | UN | وأصبحت أوشفيتز رمزا للمحرقة، وهناك دول عديدة تحيي ذكرى تحرير أوشفيتز من خلال الاحتفال بيوم خاص للتذكير بالمحرقة. |
Fueron las formuladas por los Embajadores de Polonia y Alemania, que hablaron con ocasión de la liberación del campo de concentración de Auschwitz. | UN | وقد أدلى بهذين البيانين سفيرا بولندا وألمانيا اللذان تحدثا بمناسبة تحرير معسكر أوشفيتز. |
Hasta la fecha, Auschwitz representa un claro ejemplo de lo que puede ocurrir cuando no se ponen barreras a la tiranía y la opresión. | UN | وإلى هذا اليوم، يمثل معسكر أوشفيتز رمزا قويا لما يمكن أن يحصل حينما يتواصل الاستبداد والقمع بدون رادع. |
Como dijo el Presidente de la República Francesa en Auschwitz con ocasión del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos en 2005, | UN | وكما قال رئيس جمهورية فرنسا في أوشفيتز في الذكرى السنوية الستين لتحرير المعسكرات في عام 2005، |
Fue asesinada en Auschwitz el 30 de noviembre de 1943 como parte del diabólico plan nazi de exterminar al pueblo judío. | UN | وقد قتلت في معسكر أوشفيتز في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1943 في إطار خطة نازية شيطانية لإبادة الشعب اليهودي. |
Seguimos estando con el Dios que puede hacer el tsunami y permite Auschwitz. | TED | إننا مازلنا في النهاية أمام رب يمكنه أن يقوم بالتسونامي أو بمعسكرات أوشفيتز. |
Uno de los jugadores de ese partido terminó, seis años más tarde, en los campos de concentración de Auschwitz y Dachau. | TED | أحد اللاعبين الستة انتهى به الأمر بعد ست سنوات في معسكرات اعتقال أوشفيتز وداخاو. |
Me resultaba difícil de entender que hubiera una baraja de cartas en Auschwitz. Era como encontrarte a un gorila en el baño. | TED | ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام. |
Y por primera vez, pude realizar el truco, el que me habían mostrado en Auschwitz en lo alto de una litera. | TED | ولأول مرة، قمت بأداء الخدعة التي قدّمت لي في معسكر أوشفيتز فوق سرير النوم. |
En 1945 Szell dijo a los judíos de Auschwitz que les ayudaría a salir. | Open Subtitles | في '45 قال زيل اليهود في أوشفيتز عنيدا ومساعدتهم على الهرب مقابل ثمن. |
El verano pasado, el Comandante Himmler me hizo visitar un campo llamado Auschwitz, en la zona norte de Silesia. | Open Subtitles | في الصيف الماضي، طلب مني رايشفهرر هيملر زيارة مخيم... ... حتى في سيليسيا العليا دعا أوشفيتز... |
En Auschwitz, teníamos pájaros. | Open Subtitles | لإعتادت هذه الطيور أن تكون فى أوشفيتز المعسكر النازى لإعتقال اليهود |
Eso significa que todos los hombres de las SS son sospechosos. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ جميع الجنود في أوشفيتز ، يعتبرون مُتهمين |