El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí 23 proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 108 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية 23 مشروع قرار أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 108 من تقريرها. |
En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó cuatro proyectos de decisión recomendados por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en su 16º período de sesiones. | UN | ٢٠٠ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، نظر المجلس في أربعة مشاريع مقررات أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دروتها السادسة عشرة. |
La nota ha sido distribuida escritorio por escritorio en el Salón de la Asamblea General como guía de referencia para la adopción de decisiones respecto de los proyectos de resolución y decisión recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización en sus informes. | UN | عممت المذكرة على كل الطاولات في قاعة الجمعية العامة كدليل مرجعي للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت باعتمادها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في تقاريرها. |
Se recuerda a la Asamblea que en breve adoptaremos una decisión sobre los proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión para su aprobación y que, debido a ello, ya no podrán agregarse nuevos Estados Miembros a la lista de patrocinadores de esos proyectos de resolución en sesión plenaria. | UN | ونذكّر الجمعية بأننا سنبت قريبا في مشاريع القرارات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية ولذلك، فإن مشاريع القرارات تلك لا يمكن بعد الآن أن تشارك في تقديمها بشكل إضافي الدول الأعضاء. |
En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo examinó cuatro proyectos de decisión recomendados para su aprobación por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en sus períodos de sesiones 16º y 17º. | UN | ٢٣٩ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، نظر المجلس في أربعة من مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة. |
Esa nota se distribuyó mesa por mesa en el Salón de la Asamblea General como guía de referencia para la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución y decisión recomendados por la Segunda Comisión en su informe. | UN | وقد وزّعت هذه المذكرة على جميع الأعضاء في القاعة باعتبارها دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها. |
La Asamblea tiene ahora ante sí siete proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 35 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 36 de dicho informe. | UN | ومعروضٌ على الجمعية الآن سبعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 35 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت باعتماده به اللجنة في الفقرة 36 من التقرير ذاته. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 32 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 33 del mismo informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 32 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 33 من التقرير نفسه. |
La Asamblea procede a tomar medidas sobre los once proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 44 de la parte IV de su informe (A/52/644/Add.3). | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريــع القرارات اﻷحد عشر التي أوصت باعتمادها اللجنــة الثالثة في الفقرة ٤٤ من الجزء الرابع من تقريرها )A/52/644/Add.3( |
La Asamblea General aprueba los proyectos de resolución I, II y III recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 18 de su informe (A/55/584) (resoluciones 55/206, 55/207 y 55/208). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات الأول والثاني والثالث التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في الفقرة 18 من تقريرها (A/55/584) (القرارات 55/206 و 55/207 و 55/208). |
La Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con los proyectos de resolución I a V recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 24 de su informe (A/57/521) | UN | شرعت الجمعية العامة في اتخاذ قرارات بشأن مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس التي أوصت باعتمادها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 24 من تقريرها (A/57/521). |
Se han aprobado cuatro proyectos de ley relacionados con los derechos de las mujeres y los niños, incluido el proyecto de ley sobre el registro de matrimonios y divorcios tradicionales, el proyecto de ley sobre sucesiones intestadas, el proyecto de ley sobre violencia doméstica y el proyecto de ley sobre los derechos del niño, recomendados por la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. | UN | وسُنت أربعة مشاريع قوانين متصلة بحقوق كل من المرأة والطفل كانت لجنة الحقيقة والمصالحة قد أوصت باعتمادها وهي مشروع قانون تسجيل الزيجات وحالات الطلاق العرفية، ومشروع قانون التركة بلا وصية، ومشروع قانون العنف المنزلي ومشروع قانون حقوق الطفل. |
El Presidente interino: La Asamblea tiene ante sí ocho proyectos de resolución recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 28 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): معروض على الجمعية العامة ثمانية مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الأولى في الفقرة 28 من تقريرها. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 13 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الأولى في الفقرة 13 من تقريرها. |
La Asamblea General aprueba los proyectos de resolución I a III recomendados por el Comité Especial Plenario del vigésimo período extraordinario de sesiones en el párrafo 23 de su informe (A/S-20/11) (resoluciones S-20/2, 3 y 4). | UN | واعتمدت الجمعية العامـــة مشاريع القرارات من اﻷول الى الثالث التي أوصت باعتمادها اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية العشرين في الفقرة ٢٣ من تقريرها (A/S-20/11) )القرارات دإ - ٢٠/٢ و ٣ و ٤(. |
La Asamblea General aprueba los proyectos de decisión I, II y III recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 9 de su informe (A/55/590). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها (A/55/590). |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 25 de su informe y dos proyectos de decisión recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 26 del mismo informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 25 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 26 من نفس التقرير. |
La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 19 de su informe. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في الفقرة 19 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí cuatro proyectos de resolución recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 15 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها لجنة المسائل الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 15 من تقريرها. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución I y II recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 10 de su informe (A/62/393). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت باعتمادها اللجنة الأولى في الفقرة 10 من تقريرها (A/62/393). |
De conformidad con su decisión 1997/321, de 18 de diciembre de 1997, el Consejo, en sus sesiones tercera y quinta, celebradas el 6 de febrero y el 7 de mayo de 1998, examinó cuatro proyectos de decisión, recomendados para su aprobación por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en su 16º período de sesiones. | UN | ١٧٩ - عملا بالمقرر ١٩٩٧/٣٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظر المجلس في أربعة من مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها السادسة عشرة، وذلك في جلستيه الثالثة والخامسة المعقودتين في ٦ شباط/فبراير و ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨. |