"أوصت به لجنة حقوق اﻻنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recomendado por la Comisión de Derechos Humanos
        
    183. También en la 39ª sesión, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 38, recomendado por la Comisión de Derechos Humanos. UN ١٨٣ - وفي الجلسة ٣٩ أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٨، كما أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان.
    54. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 6, titulado " Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٦، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء.
    57. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el proyecto de decisión 9, titulado " Cuestión de la detención arbitraria " recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٧ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع المقرر ٩، المعنون " مسألة الاحتجاز التعسفي " الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    54. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 6, titulado " Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٦، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء.
    57. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el proyecto de decisión 9, titulado " Cuestión de la detención arbitraria " recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٧ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع المقرر ٩، المعنون " مسألة الاحتجاز التعسفي " الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 25 titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩١ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٥، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 27 titulado " Situación de los derechos humanos en Afganistán " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٧، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 33 titulado " Situación de los derechos humanos en Burundi " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١٠٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٣، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52 sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 34 titulado " Situación de los derechos humanos en Rwanda " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١١٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٤، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 25, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩١ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٥، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 27, titulado " Situación de los derechos humanos en Afganistán " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٧، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 33, titulado " Situación de los derechos humanos en Burundi " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١٠٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٣، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 34, titulado " Situación de los derechos humanos en Rwanda " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١١٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٤، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 31, titulado " Situación de los derechos humanos en Nigeria " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٣٨ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣١ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " ، والذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 32, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٤٠ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٢ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، والذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 31, titulado " Situación de los derechos humanos en Nigeria " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٣٨ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣١ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 32, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٤٠ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٢ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 3, titulado " Los migrantes y los derechos humanos " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). UN ١٤٢ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣، المعنون " العمال المهاجرون وحقوق اﻹنسان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 7, titulado " Funcionarios de las Naciones Unidas " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). UN ١٤٦ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٧، المعنون " موظفو اﻷمم المتحدة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 12, titulado " Personas internamente desplazadas " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1997/23, cap. I, secc. B). UN ١٥١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٢، المعنون " المشردون داخليا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus