En la misma resolución, el Consejo recomendó a la Asamblea General que hiciera lo propio. | UN | وفي القرار نفسه، أوصى المجلس الجمعية العامة بتأييدها. |
En la misma resolución, el Consejo recomendó a la Asamblea General que hiciera lo propio. | UN | وفي القرار نفسه، أوصى المجلس الجمعية العامة بإقرار المبادئ الأساسية. |
En la resolución 1993/63, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار٩٩٣١/٦٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه. |
En la resolución 1993/18, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار ٣٩٩١/٨١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه. |
En la resolución 1993/19, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار ٣٩٩١/٩١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه. |
En la resolución 1993/21, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار ٣٩٩١/١٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه. |
En la resolución 1993/23, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار ٣٩٩١/٣٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه. |
En su resolución 1996/8 el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figura en aquélla. | UN | بموجب القرار ١٩٩٦/٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1996/8 el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figura en aquélla. | UN | بموجب القرار ١٩٩٦/٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1996/51, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار ١٩٩٦/٥١، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/44, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٤٤، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/22, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/23, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/24, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٤، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/25, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٥، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/26, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٦، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/18, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/١٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/21, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En particular, el Consejo recomendó a la Asamblea General, para su aprobación, el protocolo opcional de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وقد أوصى المجلس الجمعية العامة، بصورة خاصة، باعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Como medida complementaria de esas recomendaciones, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerase la posibilidad de convocar en 2016 una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. | UN | ومتابعة لتلك التوصيات، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في عام 2016 عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
En esa resolución, el Consejo había recomendado a la Asamblea General que adoptara un proyecto de resolución por el que la Asamblea alentara a los Estados Miembros a convocar reuniones oficiosas regionales o interregionales para apoyar la labor del Comité Especial. | UN | وفي ذلك القرار ، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار تشجع فيه الجمعية الدول اﻷعضاء على عقد اجتماعات اقليمية أو أقاليمية غير رسمية للمساعدة على انجاز أعمال اللجنة المخصصة . |