"أوصى المجلس الجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo recomendó a la Asamblea
        
    • el Consejo recomendó que la Asamblea
        
    • había recomendado a la Asamblea
        
    En la misma resolución, el Consejo recomendó a la Asamblea General que hiciera lo propio. UN وفي القرار نفسه، أوصى المجلس الجمعية العامة بتأييدها.
    En la misma resolución, el Consejo recomendó a la Asamblea General que hiciera lo propio. UN وفي القرار نفسه، أوصى المجلس الجمعية العامة بإقرار المبادئ الأساسية.
    En la resolución 1993/63, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN بموجب القرار٩٩٣١/٦٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    En la resolución 1993/18, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN بموجب القرار ٣٩٩١/٨١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    En la resolución 1993/19, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN بموجب القرار ٣٩٩١/٩١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    En la resolución 1993/21, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN بموجب القرار ٣٩٩١/١٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    En la resolución 1993/23, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN بموجب القرار ٣٩٩١/٣٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    En su resolución 1996/8 el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figura en aquélla. UN بموجب القرار ١٩٩٦/٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1996/8 el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figura en aquélla. UN بموجب القرار ١٩٩٦/٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1996/51, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN بموجب القرار ١٩٩٦/٥١، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/44, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٤٤، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/22, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٢٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/23, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٢٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/24, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٢٤، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/25, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٢٥، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/26, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٢٦، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/18, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/١٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En su resolución 1997/21, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. UN في القرار ١٩٩٧/٢١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه.
    En particular, el Consejo recomendó a la Asamblea General, para su aprobación, el protocolo opcional de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقد أوصى المجلس الجمعية العامة، بصورة خاصة، باعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Como medida complementaria de esas recomendaciones, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerase la posibilidad de convocar en 2016 una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ومتابعة لتلك التوصيات، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في عام 2016 عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    En esa resolución, el Consejo había recomendado a la Asamblea General que adoptara un proyecto de resolución por el que la Asamblea alentara a los Estados Miembros a convocar reuniones oficiosas regionales o interregionales para apoyar la labor del Comité Especial. UN وفي ذلك القرار ، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار تشجع فيه الجمعية الدول اﻷعضاء على عقد اجتماعات اقليمية أو أقاليمية غير رسمية للمساعدة على انجاز أعمال اللجنة المخصصة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus