"أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Junta recomendó que la Administración
        
    • la Junta recomendó y la
        
    A la luz de las conclusiones antes señaladas, la Junta recomendó que la Administración: UN في ضوء الاستنتاجات الواردة أعلاه، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    La Junta recomendó que la Administración: UN فقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    La Junta recomendó que la Administración: UN فقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    La Junta recomendó que la Administración: UN أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    En el párrafo 239, la Junta recomendó que la Administración: UN 69 - وفي الفقرة 239، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    En el párrafo 319, la Junta recomendó que la Administración: UN 91 - وفي الفقرة 319، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    En el párrafo 51, la Junta recomendó que la Administración revisara el tratamiento contable del subsidio de educación. UN 21 - وفي الفقرة 51، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بإعادة النظر في المعالجة المحاسبية لمنح التعليم.
    En el párrafo 323, la Junta recomendó que la Administración: UN 101 - وفي الفقرة 320، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    En el párrafo 239, la Junta recomendó que la Administración: UN 192 - وفي الفقرة 239، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    En el párrafo 73, la Junta recomendó que la Administración: UN 242 - وفي الفقرة 73، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    En el párrafo 129, la Junta recomendó que la Administración acelerara el funcionamiento del comité de examen posterior a la adjudicación. UN 259 - وفي الفقرة 129، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بتعجيل قيام لجنة استعراض العقود بعد منحها بـتأديتها لوظيفتها.
    En el párrafo 147, la Junta recomendó que la Administración mejorara la gestión de los archivos de las enmiendas: UN 260 - وفي الفقرة 147، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بتحسين إدارة الملفات المتعلقة بالتعديلات:
    En el párrafo 38, la Junta recomendó que la Administración, en colaboración con la Oficina del Plan Maestro: UN 9 - وفي الفقرة 38 أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة التي تعمل مع مكتب المخطط العام بتجديد مباني المقر بما يلي:
    3. La Junta recomendó que la Administración: UN 3 - وقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    la Junta recomendó que la Administración conciliara todas las diferencias en los informes de inventario, que se habían de basar en el sistema de control de bienes sobre el terreno, y que aplicara medidas para velar por que se mantuvieran de forma apropiada los informes de inventario para la inclusión del equipo no fungible en los estados financieros. UN أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بمطابقة جميع الفروق في تقارير الجرد، وأن تستند إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية، وأن تنفذ التدابير التي تكفل وضع تقارير الجرد بدقة من أجل الكشف عن المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية.
    En el párrafo 189 la Junta recomendó que la Administración revisara y evaluara la eficacia de sus políticas y directrices sobre la utilización de vehículos de las Naciones Unidas. UN 118 - وفي الفقرة 189 أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض وتقيم فعالية سياساتها ومبادئها التوجيهية بشأن استخدام مركبات الأمم المتحدة.
    En el párrafo 144, la Junta recomendó que la Administración finalizara la estructura superior de gestión de la División de Adquisiciones y su posición en la Secretaría. UN 40 - وفي الفقرة 144، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة.
    En el párrafo 263, la Junta recomendó que la Administración contratara personal de reserva o bien ideara una manera de ofrecer capacitación diversificada al personal de las Naciones Unidas a fin de asegurar la continuidad de las actividades. UN 187 - وفي الفقرة 263 أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة إما بتعيين موظفين احتياطيين أو بإيجاد طريقة لتوفير تدريب متعدد التخصصات لموظفي الأمم المتحدة بغرض كفالة استمرار العمل.
    En el párrafo 564, la Junta recomendó que la Administración examinara y actualizara periódicamente los acuerdos sobre el nivel de los servicios de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 215 - في الفقرة 564، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    la Junta recomendó que la Administración examinara y mejorara la capacidad del SIS mediante, entre otras cosas, el perfeccionamiento del motor de búsqueda y la introducción de mejoras para convertirlo en un instrumento eficaz de los programas de seguimiento y presentación de informes; la Administración se mostró de acuerdo. UN أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بمراجعة وتعزيز قدرات النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق، بتضمينه، مثلا، برنامج بحث أفضل، لكي يصبح أداة فعالة لرصد البرامج والإبلاغ عنها، ووافقت الإدارة على هذه التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus