"أولاً قبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primero antes
        
    Pague primero antes de conseguir un condón para prevenir la infección de VD. Open Subtitles الدفع أولاً قبل الحصول على الواقي الذكري لعدم نقل الأمراض التناسلية
    Muchos piensan que hay que hacerse rico primero antes de tener hijos. TED السبب في ذلك هو أن العديد من الناس يقولون أنه عليك أن تصير غنياً أولاً قبل أن تحصل على عدد أقل من الأطفال.
    En realidad, se tiene que enfriar primero antes de que les pueda mostrar cómo actúa la reparación. TED في الحقيقة، يجب أن تبرد أولاً قبل أن استعرض عليكم النتائج العلاجية
    Calenté el filamento primero antes de romper la bombilla y cuando el aire se metió la oxidación causó que el filamento cambiara de color. Open Subtitles لقد سخنت الخيط أولاً قبل أن أكسر المصباح وعندما تدفق الهواء متسارعاً أكسدة الصدأ سببت تغير لون السلك
    Quizás, pero necesito a alguien para acercarse primero antes de que vaya allá y haga mi trabajo Open Subtitles ربما، لكنني أريد شخصاً يحيطها بذلك أولاً قبل أن أتدخل وأقوم بعملي
    Cuando siento que me van a dejar, tiendo a terminar con ellos primero antes de oírlo todo. Open Subtitles فعندما أشعر أن شخص سيتركني أقوم أنا بتركه أولاً قبل أن أسمع كل شيء
    ¿Porque no me hablaste primero antes de sobrescribir en mi pantalla? Open Subtitles لماذا لم تتحدثى معى أولاً قبل أن ترسليهم لشاشتى؟
    Por qué no intentas ser una hermana para mí, primero antes de intentar mezclar a alguien más en el asunto Open Subtitles لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟
    Entonces quizá pueda usted devolvérnosla primero antes de tirarla a los lobos, quiero decir, si le parece bien. Open Subtitles إذاً، لربما عليك أن تدعنا نحصل عليها أولاً قبل أن ترميها للذئاب أعني، إن كان ذلك جيداً بالنسبة لك
    ¿no deberíamos planear todo primero antes de entrar? Open Subtitles ألا يجب أن نخطّط كلّ شيء أولاً قبل الإقتحام؟
    Ellos asegurarán a todos los niños del recinto primero, antes de la llegada del equipo azul e inteligencia... Open Subtitles سوف يضمنون سلامة كل الأطفال في المجمع أولاً ..قبل وصول الفريق الأزرق
    Aprendemos a ser golpeados primero antes de aprender a golpear a otros. Open Subtitles نحن نتعلم تلقي الضرب أولاً قبل ضرب الآخرين
    Tus centuriones... si lo encuentran, debes alertarme primero antes de perseguirlo. Open Subtitles قواتك تلك.. إذما وجدوه يجب أن تعلمني أولاً قبل حتى أن يتعقبوه يمكنني القضاء عليه.
    Piensa primero, antes de interrogar a todo el mundo. Open Subtitles فكّرى أولاً, قبل ان تستجوبى أى أحد
    Pero tenemos que llegar primero antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles لكن علينا الوصول أولاً قبل فوات الأوان
    Bueno, el intercambio de pagarés requiere que el pueblo te pague primero antes de sus otras obligaciones financieras, como contratos sindicales salarios de profesores, todo eso. Open Subtitles يتطلب تبادل السندات أن تدفع البلدة لك أولاً قبل أي من التزاماتها المالية الأخرى مثل عقود النقابة مع عمال البلدة وأجور المعلمين وكل ذلك
    Llámala primero antes de hacer cualquier otra cosa. Open Subtitles اتصل بها أولاً قبل أن تفعل أي ِيء
    Mira, hay una opción de que Peter pueda venir aquí primero antes de que lo alcancemos. Open Subtitles أنظر , هناك احتمال أن يأتي (بيتر) هنا أولاً قبل أن نصل إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus