"أولاً و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primero y
        
    Se trataba de saber a quién le daba miedo primero y regresaba. Open Subtitles لقد كانَ الامر حول من سيخاف أولاً و يعود أدراجهُ
    Bien por mí. Pero debo entrar ahí primero y hacer un negocio. Open Subtitles جيد, لكن يجب أن أفعل شيئاً أولاً و بعض الاعمال
    Entonces quizá deberíamos encontrarlas nosotros primero, y callarle antes de que hable. Open Subtitles إذاً ربما علينا إيجاده أولاً و أسكاته قبل أن يتكلم
    Los maridos son asesinados primero y las mujeres, después. Open Subtitles من الواضح أن الزوج يتم قتله أولاً و بعدها الزوجة
    Hay una familia con hijos... encárgate de los niños primero y haz que la madre mire. Open Subtitles ..هناك عائلةبها أطفالِ. أقتل الأطفال أولاً و أجعل الأم تشاهد.
    Su misión es matarme. Mi misión es matarlos primero, y soy bueno. Open Subtitles إن مهمتكم أن تقتلوني و مهمتي أن أقتلكم أولاً و أنا جيد في هذا
    primero y por encima de todo, identifiquen el sexto cuerpo. Open Subtitles أولاً و بشكل رئيسي حددي هوية الجثث الستة
    El bonito y el negro se fueron primero, y luego el sureño pervertido se fue por atrás. Open Subtitles الفتى الجميل و الأسود غادروا أولاً و بعدهم ذلك الجنوبي القذر لقد تسلل من الخلف
    Tú querías esto primero y sabía que te arrepentirías si lo dejabas. Open Subtitles أردتَ هذا أولاً. و عَرفتُ بأنك ستندم إذا أستسلمت.
    No me obligues a disparar primero y hacer preguntas después. Open Subtitles لا تـجـبـرنـي علـى أن أطلق النـار أولاً و أطـرح الأسئلـة بعد ذلك
    Déjenme hablar primero y entonces usted puede decir lo que quieras Open Subtitles دعيني أتكلم أولاً و ثم يمكنك أن تقولي ما تريدين
    Creo que es sobre... las oportunidades... saltar primero y hacer las preguntas después... aprovechando cada momento para que nunca te arrepientas. Open Subtitles .. أظن بأن هذا بشأن استغلال الفرص القفز أولاً و طرح الأسئلة فيما بعد
    Hablo con primero y no está seguro de que quiero hablar con ? Open Subtitles لقد تحدثتُ معك أولاً و إنّك لست واثق إنني أريد التكلم معك؟
    Yo voy primero y les digo que les pertenece, mientras dejen salir a todo el pueblo. Open Subtitles سأذهبُ أولاً و أخبرهم بأنها هناك. طالما سمحوا بكل البلدة للخروج.
    Responden primero y principal a sus gobiernos y luego cooperan con el mando de la ONU. Open Subtitles يأخذون الأوامر من حكوماتهم أولاً و قبل كل شيء، ثم يتعاونون مع قيادة الأمم المتحدة، هذان أمران يجب الفصل بينهما
    Eso es lo primero y más importante. Open Subtitles نحنُ يحمي أحدُنا الاخر هذا أولاً و قبل كل شيء
    La única forma de que esto funcione a tu favor es que lo mates primero, y ya no puedes hacerlo con él estando dentro. Open Subtitles الحالة الوحيدة الذى سيكون فيها هذا لمصلحتك اذا قتلته أنت أولاً و أنت لا تستطيع فعل ذلك و هو موجود بالداخل
    ¿Qué os parece si comemos primero, y hablamos de negocios después? Open Subtitles ما رأيكم بأن نأكل أولاً و نتحدث عن العمل لاحقاً ؟
    primero y 10 desde la 30. Crewe halla a Deacon libre. Open Subtitles .أولاً و 10 من بُعد 30 .كرو" يجد "دياكون خالى"
    Pero quise hablar con Ud. primero y en privado. Open Subtitles لكن رأيت أن أتحدث إليكِ أولاً و بمفردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus