Se trataba de saber a quién le daba miedo primero y regresaba. | Open Subtitles | لقد كانَ الامر حول من سيخاف أولاً و يعود أدراجهُ |
Bien por mí. Pero debo entrar ahí primero y hacer un negocio. | Open Subtitles | جيد, لكن يجب أن أفعل شيئاً أولاً و بعض الاعمال |
Entonces quizá deberíamos encontrarlas nosotros primero, y callarle antes de que hable. | Open Subtitles | إذاً ربما علينا إيجاده أولاً و أسكاته قبل أن يتكلم |
Los maridos son asesinados primero y las mujeres, después. | Open Subtitles | من الواضح أن الزوج يتم قتله أولاً و بعدها الزوجة |
Hay una familia con hijos... encárgate de los niños primero y haz que la madre mire. | Open Subtitles | ..هناك عائلةبها أطفالِ. أقتل الأطفال أولاً و أجعل الأم تشاهد. |
Su misión es matarme. Mi misión es matarlos primero, y soy bueno. | Open Subtitles | إن مهمتكم أن تقتلوني و مهمتي أن أقتلكم أولاً و أنا جيد في هذا |
primero y por encima de todo, identifiquen el sexto cuerpo. | Open Subtitles | أولاً و بشكل رئيسي حددي هوية الجثث الستة |
El bonito y el negro se fueron primero, y luego el sureño pervertido se fue por atrás. | Open Subtitles | الفتى الجميل و الأسود غادروا أولاً و بعدهم ذلك الجنوبي القذر لقد تسلل من الخلف |
Tú querías esto primero y sabía que te arrepentirías si lo dejabas. | Open Subtitles | أردتَ هذا أولاً. و عَرفتُ بأنك ستندم إذا أستسلمت. |
No me obligues a disparar primero y hacer preguntas después. | Open Subtitles | لا تـجـبـرنـي علـى أن أطلق النـار أولاً و أطـرح الأسئلـة بعد ذلك |
Déjenme hablar primero y entonces usted puede decir lo que quieras | Open Subtitles | دعيني أتكلم أولاً و ثم يمكنك أن تقولي ما تريدين |
Creo que es sobre... las oportunidades... saltar primero y hacer las preguntas después... aprovechando cada momento para que nunca te arrepientas. | Open Subtitles | .. أظن بأن هذا بشأن استغلال الفرص القفز أولاً و طرح الأسئلة فيما بعد |
Hablo con primero y no está seguro de que quiero hablar con ? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ معك أولاً و إنّك لست واثق إنني أريد التكلم معك؟ |
Yo voy primero y les digo que les pertenece, mientras dejen salir a todo el pueblo. | Open Subtitles | سأذهبُ أولاً و أخبرهم بأنها هناك. طالما سمحوا بكل البلدة للخروج. |
Responden primero y principal a sus gobiernos y luego cooperan con el mando de la ONU. | Open Subtitles | يأخذون الأوامر من حكوماتهم أولاً و قبل كل شيء، ثم يتعاونون مع قيادة الأمم المتحدة، هذان أمران يجب الفصل بينهما |
Eso es lo primero y más importante. | Open Subtitles | نحنُ يحمي أحدُنا الاخر هذا أولاً و قبل كل شيء |
La única forma de que esto funcione a tu favor es que lo mates primero, y ya no puedes hacerlo con él estando dentro. | Open Subtitles | الحالة الوحيدة الذى سيكون فيها هذا لمصلحتك اذا قتلته أنت أولاً و أنت لا تستطيع فعل ذلك و هو موجود بالداخل |
¿Qué os parece si comemos primero, y hablamos de negocios después? | Open Subtitles | ما رأيكم بأن نأكل أولاً و نتحدث عن العمل لاحقاً ؟ |
primero y 10 desde la 30. Crewe halla a Deacon libre. | Open Subtitles | .أولاً و 10 من بُعد 30 .كرو" يجد "دياكون خالى" |
Pero quise hablar con Ud. primero y en privado. | Open Subtitles | لكن رأيت أن أتحدث إليكِ أولاً و بمفردك |