"أولا من قرارها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • I de su resolución
        
    9. En la sección I de su resolución 46/185 C, de 20 de diciembre de 1991, la Asamblea General, entre otras cosas, decidió que: UN ٩ - وقررت الجمعية العامة في الجزء أولا من قرارها ٦٤/٥٨١ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١:
    Recordando la sección IV de su resolución 46/192, la sección V de su resolución 47/203 y la sección I de su resolución 48/225, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزء خامسا من قرارها ٧٤/٣٠٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٥٢٢،
    Recordando la sección I de su resolución 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء أولا من قرارها ٥١/٢١٧،
    La Asamblea General, en la sección I de su resolución 55/238, hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva. UN ووافقت الجمعية العامة في الجزء أولا من قرارها 55/238 على توصيات اللجنة الاستشارية.
    Recordando la sección I de su resolución 57/286, UN إذ تشير إلى الفرع - أولا من قرارها 57/286،
    La Asamblea General, en la sección I de su resolución 53/131, de 9 de diciembre de 1998, autorizó al Secretario General a que, como medida temporaria, prorrogara por cinco días laborables los períodos de sesiones de verano del Comité de 1999 y 2000. UN وقد أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في الجزء أولا من قرارها ٣٥/١٣١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، أن يمدد، على أساس مؤقت، دورتي اللجنة الصيفيتين لعامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ بواقع خمسة أيام عمل.
    La Asamblea General, en la sección I de su resolución 53/131, de 9 de diciembre de 1998, autorizó al Secretario General a que, como medida temporaria, prorrogara por cinco días laborables los períodos de sesiones de verano del Comité de 1999 y 2000. UN وقد أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في الجزء أولا من قرارها ٥٣/١٣١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن يمدد، على أساس مؤقت، دورتي اللجنة الصيفيتين لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ بواقع خمسة أيام عمل.
    Reafirma los principios enunciados en la sección I de su resolución 53/221 con respecto a la gestión de los recursos humanos, así como la función de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría que se expone en la sección II de esa resolución; UN تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزء أولا من قرارها 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة بالصيغة المبينة في الجزء ثانيا من ذلك القرار؛
    En el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, de 18 de diciembre de 1985, la Asamblea General decidió que ninguno de sus órganos subsidiarios podría reunirse en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorizara expresamente. UN 51 - قـررت الجمعية العامة في الفقـــرة 7 من الجـــزء أولا من قرارها 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، أنه لا يجــوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقــر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لـــم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.
    En el párrafo 4 de la sección I de su resolución 60/266, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los progresos alcanzados en la esfera de la capacitación en el mantenimiento de la paz. UN 13 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الفرع أولا من قرارها 60/266 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التدريب على حفظ السلام.
    En el párrafo 4 de la sección I de su resolución 60/266, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los progresos alcanzados en la esfera de la capacitación en el mantenimiento de la paz. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء " أولا " من قرارها 60/266 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التدريب على حفظ السلام.
    En la sección I de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General hizo suyos los procedimientos presupuestarios revisados relativos al CCI. UN وقد أقرت الجمعية العامة ترتيبات الميزانية المنقحة المتعلقة بالمركز في الجزء أولا من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    26C.1 En la sección I de su resolución 49/222, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General hizo suya la estrategia para la gestión de los recursos humanos de la Organización presentada por el Secretario General (véase el documento A/C.5/49/5. UN ٦٢ جيم - ١ قررت الجمعية العامة، بموجب الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تأييد الاستراتيجية التي قدمها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )انظر A/C.5/49/5(.
    26C.1 En la sección I de su resolución 49/222, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General hizo suya la estrategia para la gestión de los recursos humanos de la Organización presentada por el Secretario General (véase el documento A/C.5/49/5. UN ٦٢ جيم - ١ قررت الجمعية العامة، بموجب الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تأييد الاستراتيجية التي قدمها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )انظر A/C.5/49/5(.
    La Comisión Consultiva señala que ese aumento se ajusta a la petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 15 de la sección I de su resolución 49/222 A de que el Secretario General asignase la debida prioridad a la formación profesional al elaborar el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن ذلك يتسق مع طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ١٥ من الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ ألف بأن يمنح اﻷمين العام اﻷولوية الواجبة للتدريب عند إعداد مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Recordando la sección II de su resolución 43/226, de 21 de diciembre de 1988, la sección I.B de su resolución 47/216 y la sección I de su resolución 48/224, de 23 de diciembre de 1993, en las que lamentó la suspensión de la participación de los órganos del personal en la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional, UN إذ تشــير إلــى الجزء ثانيا من قرارها ٣٤/٦٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، والجزء أولا ـ باء من قرارها ٧٤/٦١٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٤٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، التي أبدت فيها أسفها لتوقف مشاركة هيئات الموظفين في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية،
    En el párrafo 4 de la sección I de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, la Asamblea General reiteró que, respecto de las misiones que habían entrado en funcionamiento con anterioridad al 1º de julio de 1996, los países tenían la opción de recibir reembolsos con arreglo a la metodología nueva o a la metodología antigua. UN 11 - أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء أولا من قرارها 51/218 هاء المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997، فيما يتعلق بالبعثات التي بدأت قبل 1 تموز/يوليه 1996، أن للبلدان خيار قبول سداد التكاليف سواء في إطار منهجية السداد الجديدة أو القديمة.
    C. Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General En el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, de 18 de diciembre de 1985, la Asamblea General decidió que ninguno de sus órganos subsidiarios podría reunirse en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorizara expresamente. UN 49 - قـررت الجمعية العامة في الفقـــرة 7 من الجـــزء أولا من قرارها 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، أنه لا يجــوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقــر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لـــم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.
    Al preparar el nuevo plan, la Comisión siguió las orientaciones dadas por la Asamblea en la sección I de su resolución 43/226, de 21 de diciembre de 1988, a saber, que los derechos pagaderos por la administración pública utilizada en la comparación a funcionarios expatriados no diplomáticos podían servir como punto de referencia general. UN 192 - وعند وضع المخطط الجديد، اتبعت اللجنة التوجيه الذي أصدرته الجمعية في الجزء أولا من قرارها 43/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، ويتمثل تحديدا في أن تكون الاستحقاقات التي تقدمها الخدمة المدنية المقارنة للمغتربين غير الدبلوماسيين بمثابة نقطة مرجعية عامة.
    En la sección I de su resolución 55/234, la Asamblea General aprobó el proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002-2005, junto con las recomendaciones pertinentes del Comité del Programa y de la Coordinación y las conclusiones y recomendaciones adicionales que figuran en el anexo de esa resolución. UN وفي الفرع أولا من قرارها 55/234، اعتمدت الجمعية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وكذلك التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق والاستنتاجات والتوصيات الإضافية الواردة في مرفق ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus