El Grupo de Trabajo mantuvo un intercambio preliminar de opiniones sobre el documento A/CN.9/WG.I/WP.52 y decidió analizarlo con detenimiento en su siguiente período de sesiones. | UN | وأجرى الفريق العامل تبادلا أوليا للآراء بشأن الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.52 وقرّر النظر في الوثيقة بعمق في دورته التالية. |
1. En su 33º período de sesiones, celebrado en 2000, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre su labor futura en materia de comercio electrónico. | UN | 1- في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تبادلا أوليا للآراء بشأن الاقتراحات المتعلقة بالأعمال المقبلة في ميدان التجارة الالكترونية. |
1. En su 33º período de sesiones, celebrado en 2000, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre su labor futura en materia de comercio electrónico. | UN | 1- أجرت اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الاقتراحات المتعلقة بالأعمال المقبلة في ميدان التجارة الالكترونية. |
1. En su 33º período de sesiones, celebrado en 2000, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre su labor futura en materia de comercio electrónico. | UN | 1- أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن مقترحات العمل مستقبلا في مجال التجارة الالكترونية. |
Se recordó también al Grupo de Trabajo que la Comisión, en su 33° período de sesiones, celebrado en 2000, había mantenido un intercambio de opiniones preliminar acerca de la labor futura en la esfera del comercio electrónico. | UN | وذُكِّر الفريق العامل أيضا بأن اللجنة قد أجرت، في دورتها الثالثة والثلاثين، في عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الأعمال المقبلة في ميدان التجارة الإلكترونية. |
Disponibilidad de las condiciones contractuales 1. En su 33º período de sesiones, celebrado en 2000, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre su labor futura en materia de comercio electrónico. | UN | 1- أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن مقترحات العمل مستقبلا في مجال التجارة الالكترونية. |
3. En su 33º período de sesiones (Nueva York, 17 de junio a 7 de julio de 2000), la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI, en adelante " la Comisión " ) procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre su labor futura en materia de comercio electrónico. | UN | 3- أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال، يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، في دورتها الثالثة والثلاثين، (نيويورك، 17 حزيران/يونيه - 7 تموز/ يوليه 2000)، تبادلا أوليا للآراء بشأن مقترحات العمل مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية. |
En consultas oficiosas celebradas el 17 de noviembre de 2006, el Grupo de supervisión presentó al Comité su informe definitivo, en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1676 (2006) del Consejo de Seguridad (S/2006/913), y el Comité realizó un intercambio preliminar de opiniones sobre el contenido del informe. | UN | 16 - وفي مشاورات غير رسمية جرت في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، استمعت اللجنة إلى بيان من فريق الرصد بشأن إعداد تقريره النهائي عملا بالفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1676 (2006) (S/2006/913)، وأجرت اللجنة تبادلا أوليا للآراء بشأن محتويات التقرير. |
43. En la primera parte de su 40º período de sesiones (Viena, 25 de junio a 12 de julio de 2007), la Comisión dispuso de un documento con observaciones y propuestas de Francia sobre la cuestión de los métodos de trabajo de la Comisión (A/CN.9/635), y procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre dichas observaciones y propuestas. | UN | 43- عُرضت على اللجنة في الجزء الأول من دورتها الأربعين (فيينا، 25 حزيران/يونيه - 12 تموز/يوليه 2007) ملاحظات واقتراحات مقدّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة (A/CN.9/635)، وأجرت اللجنة تبادلا أوليا للآراء بشأن تلك الملاحظات والاقتراحات. |
4. En su 12º período de sesiones, el Grupo de Trabajo también sostuvo un intercambio de opiniones preliminar acerca de la primera parte de la propuesta recogida en el documento A/CN.9/WG.I/WP.56 que trataba de los acuerdos marco. | UN | 4- وأجرى الفريق العامل أيضا، في دورته الثانية عشرة، تبادلا أوليا للآراء بشأن الجزء الأول من الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.56، الذي يتناول الاتفاقات الإطارية. |
4. En su 11º período de sesiones, el Grupo de Trabajo también sostuvo un intercambio de opiniones preliminar acerca de los textos normativos propuestos para la Ley Modelo referentes a la utilización de los acuerdos marco y presentados por la Secretaría a petición del Grupo de Trabajo en su 10º período de sesiones (A/CN.9/615, párr. 11), y éste decidió analizarlos con detenimiento en su siguiente período de sesiones (A/CN.9/623, párr. 12). | UN | 4- وأجرى الفريق العامل، في دورته الحادية عشرة أيضا، تبادلا أوليا للآراء بشأن مشاريع نصوص لقانون الأونسيترال النموذجي تتناول استخدام الاتفاقات الإطارية، قدَّمتها الأمانة عملا بطلب الفريق العامل في دورته العاشرة (A/CN.9/615، الفقرة 11)، وقرّر أن ينظر فيها بعمق في دورته المقبلة (A/CN.9/623، الفقرة 12). |