SÍNTESIS Y ANÁLISIS preliminar de la información QUE FIGURA EN LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS PAÍSES | UN | عرض وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقاريـر المقدمـة من البلدان |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por los países Partes afectados de África | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por las Partes que son países desarrollados | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por los países Partes desarrollados | UN | عرض عام وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة |
SÍNTESIS Y ANÁLISIS preliminar de la información QUE FIGURA EN LOS INFORMES PRESENTADOS POR PAÍSES PARTES | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلـدان |
SÍNTESIS Y ANÁLISIS preliminar de la información QUE FIGURA EN LOS INFORMES PRESENTADOS POR LAS PARTES | UN | عرض عام وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes | UN | موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por los países Partes afectados de África | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por las Partes que son países desarrollados | UN | موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes | UN | موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة |
Análisis preliminar de la información recogida en los informes del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención y el Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا. |
Análisis preliminar de la información recogida en los informes de la secretaría y del Mecanismo Mundial. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأمانة والآلية العالمية. |
Análisis preliminar de la información recogida en el informe de la secretaría sobre los objetivos operacionales de la Estrategia. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة بشأن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de las entidades informantes subregionales y regionales. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الكيانات المبلغة الإقليمية ودون الإقليمية. |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de las entidades informantes subregionales y regionales. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الكيانات المبلغة الإقليمية ودون الإقليمية. |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de las entidades informantes subregionales y regionales | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الكيانات المبلِّغة الإقليمية ودون الإقليمية |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados sobre el objetivo estratégico 3 de la Estrategia | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الهدف الاستراتيجي 3 للاستراتيجية |
Durante las actuales conversaciones, se realizó un examen preliminar de la información presentada con arreglo al anexo 2 del plan. La parte iraquí aclaró varios detalles. | UN | وخلال المناقشات الحالية، أجري استعراض أولي للمعلومات التي قدمت عملا بما ورد في المرفق الثاني من الخطة، وقد قدم الجانب العراقي توضيحات لعدد من التفصيلات. |
México favorece la idea de que la organización del TPCE realice una evaluación preliminar de la información que producirá el Sistema Internacional de Vigilancia (SIV), a fin de que todos los Estados Partes cuenten con la información técnica necesaria para la eficiente interpretación de los hechos. | UN | وتؤيد المكسيك فكرة قيام منظمة معاهدة حظر التجارب الشامل بتقييم أولي للمعلومات التي سيقدمها نظام الرصد الدولي حتى تتاح لجميع الدول اﻷطراف المعلومات التقنية اللازمة لتفسير البيانات على النحو الصحيح. |
En mayo de 2011 el IML implementó el Sistema de Información Medico Legal (SIMELE), con el fin de mejorar el procesamiento, consolidación y análisis de información estadística, el cual tiene como fuente primaria de información protocolos médico-legales. | UN | وفي أيار/مايو 2011، نفذ معهد الطب الشرعي نظام المعلومات الطبية الشرعية، من أجل تحسين تجهيز المعلومات الإحصائية وتوحيدها وتحليلها، الذي يستند إلى بروتوكولات الطب الشرعي كمصدر أولي للمعلومات. |