"أولي للموارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preliminar de los recursos
        
    • de recursos preliminar
        
    El esbozo no es un presupuesto por programas preliminar, sino una estimación preliminar de los recursos formulada en gran medida por agregación. UN وأفادت بأن مخطط الميزانية ليس ميزانية برنامجية أولية؛ بل هو تقدير أولي للموارد على مستوى عال من تجميع البيانات.
    II. ESTIMACIÓN preliminar de los recursos NECESARIOS PARA FINANCIAR DURANTE EL BIENIO EL PROGRAMA DE UN ثانيا - تقدير أولي للموارد اللازمة لانجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    Si en una región se ha llevado a cabo una evaluación preliminar de los recursos, los resultados podrían influir en las opiniones de los expertos geológicos. UN أما إذا كان قد أجري تقدير أولي للموارد في المنطقة، فإن نتائجه يمكن أن تؤثر على آراء الخبراء الجيولوجيين.
    Se expresaronopiniones de que el esbozo era una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades. UN ورأى البعض أن المخطط هو تقدير أولي للموارد اللازمة لبرنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين.
    i) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN ' ١` تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    La Comisión Consultiva destaca que el objetivo del esbozo presupuestario es facilitar a los Estados Miembros una indicación preliminar de los recursos que pueden necesitarse en el bienio siguiente. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من مخطط الميزانية هو تزويد الدول الأعضاء بمؤشر أولي للموارد التي قد تلزم في فترة السنتين المقبلة.
    II. Estimación preliminar de los recursos necesarios para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto UN ثانيا - تقدير أولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترحة خلال فترة السنتين
    El esbozo del proyecto de presupuesto por programas es solo una estimación preliminar de los recursos necesarios para ejecutar las actividades programáticas propuestas para el bienio y, como tal, no tiene consecuencias financieras. UN فمخطط الميزانية البرنامجية هو مجرد تقدير أولي للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وبالتالي لا تترتب عليه آثار مالية.
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN " )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة لانجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN " )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    Para proceder a la estimación preliminar de los recursos para el bienio 1998-1999, se toma como punto de partida el monto actual de consignaciones, a saber, 2.608 millones de dólares de los EE.UU. La estimación preliminar, expresada en valores de 1996-1997, se ha calculado de la manera siguiente: UN ٢ - عند وضع تقدير أولي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يستخدم مستوى الاعتمادات الحالي البالغ ٦٠٨ ٢ ملايين دولار كنقطة الانطلاق. وفيما يلي التقدير اﻷولي محسوبا بأسعار الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    a) La estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN " )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة لتلبية احتياجات برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛
    Esta estimación preliminar de los recursos es superior al nivel de recursos solicitado por el Secretario General, especialmente si se tiene en cuenta que en el actual período de sesiones la Asamblea General no pudo ponerse de acuerdo para incluir el fondo para imprevistos para misiones especiales, presentado por el Secretario General en su esbozo. UN وهذا تقدير أولي للموارد يفوق مستوى الموارد التي طلبها اﻷمين العام، ولا سيما عندما يؤخذ في الحسبان حقيقة أن الجمعية العامة لم تتمكن في الدورة الراهنة من الاتفاق على إدراج اعتمادات الطوارئ للبعثات الخاصة التي تقدم بها اﻷمين العام في مخططه المقترح.
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto; UN " )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) Una estimación preliminar de los recursos para financiar durante el bienio el programa propuesto de actividades; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus