Luego de 12 horas, los niveles de monóxido de carbono se estabilizan, permitiendo un mayor transporte de oxígeno en la sangre. | TED | بعد 12 ساعة، يستقر مستوى أول أكسيد الكربون في الجسم، مما يُزيد من قدرة الدم على حمل الأكسجين. |
Y por favor, tengan un detector de monóxido de carbono en casa. | TED | ومن فضلكم احتفظوا بجهاز قياس أول أكسيد الكربون في بيوتكم. |
Estaba intoxicado con monóxido de carbono y fue encontrado envuelto en una lona de fumigación. | Open Subtitles | وقال انه أول أكسيد الكربون تسمم وعثر عليه ملفوفا في قماش القنب التبخير. |
Y atasqué el ventilador. Lucirá como envenenamiento por monóxido de carbono, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذا سيبدو كتسمم عن طريق تنفس أول أكسيد الكربون ، حسناً؟ |
- investigación sobre métodos para reciclar las emisiones de CO en los procesos de producción# | UN | ◂ إجــراء بحــوث بشأن طرائق إعادة تدوير انبعاثات أول أكسيد الكربون ضمن عملية اﻹنتاج ¶ |
Rastros de metano, sulfuro, monóxido de carbono. | Open Subtitles | آثار الميثان، الكبريت، أول أكسيد الكربون. |
el forense aún no ha terminado sus exámenes, pero extraoficialmente, cree que una fuga de monóxido de carbono mató a esos hombres. | Open Subtitles | المعمل لم ينهي الفحص بعد، ولكن غير رسمي، يعتقد أن تسرب غاز أول أكسيد الكربون الذي قتل أولئك الرجال |
El monóxido de carbono (CO) y el dióxido de carbono (CO2) suprimen las invasiones de insectos en las semillas. | UN | أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكربون يقضيان على غزو الحشرات للحبوب. |
El monóxido de carbono puede causar daños neurológicos y cardiovasculares. | UN | ويمكن أن يسبب أول أكسيد الكربون ضررا في الأعصاب والقلب والشرايين. |
El instrumento está diseñado para rastrear dos contaminantes, a saber, el monóxido de carbono y el metano, en el espacio. Después de un año de recopilar datos, ofrece la perspectiva de la distribución mundial de dichos contaminantes. | UN | والجهاز مصمم لتتبع اثنين من الملوثات، هما أول أكسيد الكربون وغاز الميثان، من الفضاء، وقد أكمل سنة واحدة في جمع البيانات، وشرع في توفير أول صورة عن التوزع العالمي لهذين الملوثين. |
Los gases finales se sometían a una oxidación catalítica mediante la que se transformaba el monóxido de carbono en anhídrido carbónico, gas inocuo para el medio ambiente. | UN | وأخضعت الغازات النهائية لأكسدة حفزية حولت أول أكسيد الكربون إلى ثاني أكسيد الكربون غير الضار بالبيئة. |
Parámetros químicos como la concentración de dióxido de carbono, monóxido de carbono, dióxido de azufre y otros gases y la presencia de plomo y otros metales; | UN | الخصائص الكيميائية كنسبة وجود غازات مثل ثاني أكسيد الكربون أو أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت أو المعادن والرصاص؛ |
monóxido de carbono (CO) o hidrocarburos (HC) | UN | أول أكسيد الكربون أو الهيدرو كربونات |
Así que es un ambiente muy peligroso, tanto con monóxido de carbono como con otros gases. | TED | لذا فهذه بيئةٌ خطيرةٌ جداً ، وأيضاً هناك غاز أول أكسيد الكربون ، وغازات أخرى كثيرة. |
Los respiraderos volcánicos expulsan el venenoso monóxido de carbono y como es más pesado que el aire ha formado una capa sofocante cerca del suelo. | Open Subtitles | تنتج فتحات البراكين غازات أول أكسيد الكربون السامة وحيث أنها أثقل من الهواء تشكل طبقة خانقة قريبة من الأرض |
El monóxido de carbono elevaría el ritmo cardíaco y causaría tos y deterioro de las funciones neurológicas. | Open Subtitles | أول أكسيد الكربون يزيد سرعة ضربات القلب و يسبب السعال |
No, probablemente tiene un escape de monóxido de carbono en su casa. Tenemos a alguien allí verificando las cosas. | Open Subtitles | لا، لديك على الأرجح تسرب أول أكسيد الكربون ببيتك، أرسلنا من يتفقد الأمور |
Si hubiera un escape de monóxido de carbono, la mitad de la fuerza estaría mal. | Open Subtitles | إن كان لديكم تسرب أول أكسيد الكربون كان ليمرض نصف القسم |
Pero entonces, lo matan con monóxido de carbono y tallan detrás de su cuello. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك , قاموا بقتله بواسطة أول أكسيد الكربون و قاموا بالنحت على رقبته |
Las emisiones de CO se tratan mediante medidas de control y medidas técnicas en el sector del petróleo, el gas y la industria, y mediante medidas fiscales que fomentan la introducción de convertidores catalíticos en el sector de los transportes. | UN | أما انبعاثات أول أكسيد الكربون فتتناولها تدابير للمراقبة وتدابير تقنية في قطاع النفط والغاز والصناعة وتدابير ضريبية لادخال المحولات الحفازة في قطاع النقل. |
En relación con el CO, el objetivo para el año 2000 es reducir las emisiones en 50% en comparación con las de 1990. | UN | والهدف فيما يتعلق بانبعاثات أول أكسيد الكربون هو تخفيضها بحلول عام ٠٠٠٢ بنسبة ٠٥ في المائة عما كانت عليه في عام ٠٩٩١. |
Todas murieron por envenenamietno de monóxido de carbón después de entrar en el taxi. | Open Subtitles | جميع مات من التسمم أول أكسيد الكربون بعد الحصول في سيارته. |