"أول دولة عضو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primer Estado Miembro en
        
    • el primer miembro
        
    • primer Estado Miembro que
        
    • primer país miembro
        
    El mes anterior Nueva Zelandia se convirtió en el primer Estado Miembro en ratificar el Tratado sobre el Comercio de Armas. UN وخلال الشهر المنصرم، أصبحت نيوزيلندا أول دولة عضو تصدق على معاهدة تجارة الأسلحة.
    De hecho, Australia tiene la satisfacción de haber sido el primer Estado Miembro en concertar y firmar un Protocolo bilateral con el Organismo, incorporando las medidas contenidas en el mismo a nuestras obligaciones derivadas del acuerdo de salvaguardias. UN والواقع أن استراليا تشعر بالرضى ﻷنها كانت أول دولة عضو تبرم وتوقع بروتوكولا ثنائيا مع الوكالة وتضم التدابير الواردة في البروتوكول في تعهداتنا في مجال الضمانات.
    Con cierto orgullo, señalo que Australia fue el primer Estado Miembro en concluir y firmar un protocolo bilateral con el OIEA en virtud del cual se incorporaron las nuevas medidas a nuestras salvaguardias. UN وأشير هنـا مع الفخر بــأن استراليا كانت أول دولة عضو تبرم وتوقع بروتوكولا ثنائيا مع الوكالة، يدرج التدابير الجديدة في ضماناتنا.
    Francia es el primer miembro permanente del Consejo de Seguridad en adoptar una doctrina tan estricta basada en la prohibición del empleo de minas antipersonal. UN إن فرنسا هي أول دولة عضو دائم في مجلس اﻷمن تعتمد مبدأ بمثل هذا الحزم يقوم على أساس خطر استخدام اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    A este respecto, el Secretario General se complace en informar a la Asamblea de que, el 21 de octubre de 2009, México pasó a ser el primer miembro de la Autoridad en notificar oficialmente al Secretario General que había depositado cartas y otra información pertinente sobre el límite exterior de su plataforma continental respecto al polígono occidental del golfo de México. UN ويسّر الأمين العام في هذا الصدد أن يبلغ الجمعية بأن المكسيك قد أصبحت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أول دولة عضو في السلطة تخطر الأمين العام رسميا بأنها قد أودعت الخرائط والمعلومات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بجرفها القاري بخصوص المضلّع الغربي التابع لها في خليج المكسيك.
    Como promotor de la declaración, los Países Bajos fue el primer Estado Miembro que nombró un relator. UN ولما كانت هولندا هي المبادرة بهذا الإعلان، فإنها كانت أول دولة عضو تعين مقررا.
    Australia fue el primer Estado Miembro que ratificó un Protocolo Adicional y mi país se siente complacido de ser el primer país en que se aplican las salvaguardias integradas. UN وكانت استراليا أول دولة عضو تصدق على بروتوكول إضافي، ويسرها أن تكون البلد الأول الذي تطبق فيه الضمانات المتكاملة.
    Me complace señalar que mi país, el Senegal, se convirtió recientemente en el primer país miembro de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que ratificó el Protocolo sobre la creación de un tribunal africano de derechos humanos y de los pueblos, Protocolo que había sido aprobado en la última cumbre de la OUA, celebrada en Uagadugú. UN ويسعدني أن أقول إن بلدي، السنغال، أصبح مؤخرا أول دولة عضو في منظمة الوحدة اﻷفريقية تصدق على بروتوكول إنشاء المحكمة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب، الذي اعتمد في مؤتمر قمة المنظمة الذي عقد مؤخرا في أواغادوغو.
    6. Bahrein recordó que había sido el primer Estado Miembro en someterse al examen del Consejo de Derechos Humanos en 2008. UN 6- وذكّرت البحرين بأنها كانت أول دولة عضو تخضع لاستعرض مجلس حقوق الإنسان في عام 2008.
    El 21 de octubre de 2009, México se convirtió en el primer miembro de la Autoridad en notificar oficialmente al Secretario General que había depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas las cartas y otra información pertinente sobre el límite exterior de su plataforma continental con respecto al polígono occidental en el golfo de México. UN 8 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أصبحت المكسيك أول دولة عضو في السلطة تخطر الأمين العام رسميا بأنها أودعت لدى الأمين العام للأمم المتحدة الخرائط والمعلومات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بالحدود الخارجية لجرفها القاري بخصوص المضلّع الغربي في خليج المكسيك.
    Australia fue el primer Estado Miembro que ratificó un protocolo adicional y nos complace ser el primer país en el se aplican las salvaguardias integradas. UN لقد كانت استراليا أول دولة عضو تصدق على بروتوكول إضافي، ويسرها أن تكون البلد الأول الذي تطبق فيه الضمانات المتكاملة.
    :: Australia fue el primer Estado Miembro que realizó una contribución a la nueva entidad ONU-Mujeres. UN :: فقرة صفحة 13كانت استراليا أول دولة عضو تقدم مساهمة لهيئة الأمم المتحدة الجديدة للمرأة.
    En junio de 2007, Croacia se convirtió en el primer país miembro de la INTERPOL que aportó unidades de policía con acceso directo y seguro a las bases de datos de la INTERPOL a través de teléfonos móviles y ordenadores portátiles. UN وفي شهر حزيران/يونيه 2007، أصبحت كرواتيا أول دولة عضو في الإنتربول تقوم بتزويد وحدات الشرطة بالوصول المباشر الآمن إلى قاعدة بيانات الإنتربول عن طريق الهواتف المتنقلة والحواسيب المحمولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus