"أول معاهدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primer tratado
        
    • del primer
        
    Es el primer tratado multilateral que es a la vez completo, no discriminatorio y verificable. UN إنها أول معاهدة متعددة اﻷطراف شاملة وغير تمييزية وقابلة للتحقق في نفس الوقت.
    Es el primer tratado internacional de desarme negociado con un régimen amplio de verificación. UN وهي أول معاهدة لنزع السلاح بنظام شامل للتحقق جرى التفاوض بشأنها دوليا.
    Una vez aprobada, esta nueva convención sería el primer tratado internacional sobre desplazados internos. UN وستكون هذه الاتفاقية الجديدة، بمجرد اعتمادها، أول معاهدة دولية تتعلق بالمشردين داخليا.
    Por consiguiente, el Tratado de Paz jordano-israelí puede ser considerado como el primer fruto de la Conferencia de Madrid, ya que es el primer tratado de paz que deviene de ella. UN وعلى أساس ذلك تكون معاهدة السلام اﻷردنية الاسرائيلية أول عطاء كامل لمؤتمر مدريد باعتبارها أول معاهدة سلام تتمخض عنه.
    Este es el primer tratado no discriminatorio que libera de todos los aspectos vinculados con las armas nucleares a una región poblada en el mundo. UN فهذه أول معاهدة غير تمييزية تُحرر منطقة مأهولة في هذا العالم من جميع أشكال اﻷسلحة النووية.
    Seguiremos brindando apoyo a todas las medidas orientadas a asegurar la oportuna entrada en vigor de la Convención, que será el primer tratado multilateral real en la esfera del desarme. UN وسنواصل تأييد جميع التدابير الرامية إلى ضمان دخول الاتفاقية حيز النفاذ في الوقت المناسب، وهذه الاتفاقية تعد أول معاهدة حقيقية متعددة اﻷطراف في مجال نزع السلاح.
    Cuando se alcance ese objetivo, la Convención pasará a ser el primer tratado de derechos humanos que alcance la condición de ley universal. UN وعندما يتم تحقيق هذا الهدف ستصبح الاتفاقية أول معاهدة لحقوق الانسان تنال مركزا قانونيا عالميا.
    Asimismo, es el primer tratado de desarme que suscriben y ratifican las cinco Potencias nucleares reconocidas, respetando la voluntad de los pueblos de América Latina y del Caribe y garantizando su estatuto. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها أول معاهدة لنزع السلاح وقعت وصادقت عليها خمس دول نووية معروفة، محترمة بذلك رغبات شعوب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وضامنة لها مركزها.
    Representa el primer tratado relacionado con las armas nucleares concertado por la Conferencia después de la guerra fría. UN فهي تمثل أول معاهدة تتصل باﻷسلحة النووية يبرمها المؤتمر بعد انتهاء الحرب الباردة.
    Representa el primer tratado relacionado con las armas nucleares concertado por la Conferencia después de la guerra fría. UN فهي تمثل أول معاهدة تتصل باﻷسلحة النووية يبرمها المؤتمر بعد انتهاء الحرب الباردة.
    Representa el primer tratado relacionado con las armas nucleares concertado por la Conferencia después de la guerra fría. UN فهي تمثل أول معاهدة تتصل باﻷسلحة النووية يبرمها المؤتمر بعد انتهاء الحرب الباردة.
    Aproximadamente 40 años antes, en el apogeo de la guerra fría, durante la cumbre de los misiles de Cuba de 1962, un grupo de intelectuales latinoamericanos formuló los principios del primer tratado sobre desarme nuclear. UN وأضاف أنه قبل أربعين عاماً، في ذروة الحرب الباردة وخلال أزمة الصواريخ الكوبية التي وقعَت في عام 1962، وضَعَت مجموعة من مثقفي أمريكا اللاتينية مبادئ أول معاهدة لنزع السلاح النووي.
    Tras la celebración en 1987 del primer tratado bilateral en esta materia (con el Canadá), en 1993 se celebró otro acuerdo con el Reino Unido. UN وبعدما أبرمت أول معاهدة ثنائية مع كندا عام 1987، فإنها عقدت اتفاقاً مع المملكة المتحدة عام 1993.
    Aproximadamente 40 años antes, en el apogeo de la guerra fría, durante la cumbre de los misiles de Cuba de 1962, un grupo de intelectuales latinoamericanos formuló los principios del primer tratado sobre desarme nuclear. UN وأضاف أنه قبل أربعين عاماً، في ذروة الحرب الباردة وخلال أزمة الصواريخ الكوبية التي وقعَت في عام 1962، وضَعَت مجموعة من مثقفي أمريكا اللاتينية مبادئ أول معاهدة لنزع السلاح النووي.
    Es el primer tratado multilateral que contiene disposiciones preceptivas para la resolución de controversias. UN إنها أول معاهدة متعددة الأطراف تتضمن أحكاما إلزامية لتسوية النزاعات.
    Se trata del primer tratado internacional vinculante que incluye el comercio en biotecnología agrícola. UN ويُعد البروتوكول أول معاهدة دولية ملزِمة قانوناً تغطي تجارة المنتجات الزراعية القائمة على التكنولوجيا البيولوجية.
    El Convenio Marco es el primer tratado de salud pública negociado bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Salud. UN والاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ هي أول معاهدة للصحة العامة يتم التفاوض بشأنها تحت رعاية منظمة الصحة العالمية.
    El Convenio es el primer tratado internacional sobre delitos penales cometidos a través de redes informáticas. UN والاتفاقية هي أول معاهدة دولية تتناول الأفعال الإجرامية التي تقترف بواسطة شبكات الحواسيب.
    Se trata del primer tratado universal para la prevención de atentados terroristas de destrucción en masa. UN وهذه هي أول معاهدة عالمية ترمي إلى منع وقوع هجمات إرهابية واسعة النطاق.
    La Convención de 1988 fue el primer tratado internacional que tipificó como delito el blanqueo de dinero. UN وكانت اتفاقية سنة 1988 أول معاهدة دولية تجرّم غسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus