"أول نظرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primera vista
        
    • primera vez se observaba
        
    • un flechazo
        
    • primer vistazo
        
    Y a diferencia del jarrón del elefante rosado, este fue un amor a primera vista. TED وعلى عكس مزهرية الفيل الوردي، كان هذا نوعًا من الحب من أول نظرة.
    Fue amor a primera vista, y cayó en el Río del amor. Open Subtitles لقد كان حبا من أول نظرة وسقطت في نهر الحب
    Quén sabe, tal vez después del café, sea amor a primera vista. Open Subtitles من يعلم, ربما بعد القهوة سيكون حبا من أول نظرة
    Quién sabe, tal vez, después del café sea amor a primera vista. Open Subtitles من يعلم, ربما بعد القهوة سيكون حبا من أول نظرة
    Sabes qué, voy a ayudarte a encontrar esa chica para probar que no existe ese llamado "amor a primera vista". Open Subtitles تَعْرفُ الذي، سَأُساعدُك جِدْ هذه البنتِ فقط للإثْبات ليس هناك مثل هذا الشيءِ كحبّ من أول نظرة.
    ¿Crees en el amor a primera vista, o tengo que volver a entrar? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    La idea de que pudiera enamorarme a primera vista son tonterías románticas. Open Subtitles فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة.
    Apuesto a que fue amor a primera vista, ¿verdad? Open Subtitles اراهن بأنّه كَانَ حبّاً من أول نظرة. حقاً؟ .فلدي شعور حول هذه الأشياءِ
    Quiero amor a primera vista, o nada de nada. Open Subtitles أنا أريد حُبـّـا من أول نظرة أو لا شيء عـلى الإطـلاق
    ¿Cómo puedes creer en el amor a primera vista en una ciudad donde la gente se masturba en el metro? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعتقد في الحب من أول نظرة في المدينة حيث نفضة الناس من عليك في مترو الانفاق؟
    El hijo del noble vio a la novia que le deparaban y fue amor a primera vista. Open Subtitles وعندما رأى ابن النبيل عروسة المقبلة كان حبا من أول نظرة
    Y me contestó, "¿Fuiste tú?" Ya sabes... no fue amor a primera vista, pero éramos sin duda almas gemelas. Open Subtitles قال: انت الفاعلة لم تكن لحظة حب من أول نظرة
    No diré: "¿Crees en el amor a primera vista?" Open Subtitles لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة
    Si hubiese creído en el amor a primera vista, hubiese dicho que no. Open Subtitles هل أؤمن بالحب من أول نظرة ؟ لجاوبت بالنفي قطعا
    Y cuando te vio, fue amor a primera vista. Open Subtitles وعندما نظر اليكى وقع في حبكِ من أول نظرة.
    El encantador joven actor. Se enamoró de ti a primera vista. Open Subtitles ذلك الممثل الرائع لقد وقع في حبك من أول نظرة
    Así es, pero soy un romántico, y creo en el amor a primera vista. Open Subtitles نعم، ولكنني رومانسي وأؤمن بالحب من أول نظرة
    Fue amor a primera vista, pero ¿qué podía hacer ella? Open Subtitles لقد وقعا في حب بعضهما من أول نظرة لكن ما الذي تستطيع القيام به؟
    Si un hombre alguna vez dice que se enamoró a primera vista, golpéalo. Open Subtitles اذا اخبرك رجل بانه وقع في حبك من أول نظرة فقط أضربيه
    No existe eso del amor a primera vista. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيءِ كحبّ من أول نظرة.
    E1 informe anual orientado hacia los resultados de 1999 significó que por primera vez se observaba en general y de forma integrada el desempeño del PNUD. UN 174 - وأضاف أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 هو بمثابة أول نظرة شاملة متكاملة على أداء البرنامج الإنمائي.
    Si sólo pudiera creer que fue un flechazo... Open Subtitles اذا كنت قادراً فقط على التصديق بأن ذلك حدث بوضوح من أول نظرة
    Así que creamos una manera de averiguarlo. Y conseguí mi primer vistazo de ese famoso pico en acción. TED لذا, أخترعنا طريقة لنستكشف وحصلت على أول نظرة على المنقار الشهير وهو في نطاق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus