"أووادا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Owada
        
    La delegación asistió a una presentación de las actividades de la Corte y fue recibida por su Presidente, Magistrado Hisashi Owada. UN وحضر الوفد عرضا عن أنشطة المحكمة وحظي باستقبال رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أووادا.
    A continuación, la Presidenta McAleese y los principales miembros de la delegación fueron acompañados a la antecámara del Gran Salón de Justicia, donde el Presidente Owada les presentó a los miembros de la Corte y sus cónyuges y el Secretario a altos funcionarios de la Secretaría. UN ثم اصطحبت الرئيسة ماكليس والأعضاء الرئيسيون في الوفد إلى غرفة بقاعة العدل الكبرى، حيث قدم إليهم الرئيس أووادا أعضاء المحكمة وأزواجهم، كما قدم إليهم رئيس القلم كبار موظفي قلم المحكمة.
    Hubo una sesión solemne en el Gran Salón de Justicia, a la que asistieron miembros del cuerpo diplomático y representantes de las autoridades neerlandesas e instituciones internacionales con sede en La Haya y en la que pronunciaron discursos los presidentes Owada y Türk. UN وعقدت جلسة رسمية في قاعة العدل الكبرى حضرها أعضاء من الهيئة الدبلوماسية وممثلو السلطات الهولندية والمؤسسات الدولية التي تتخذ من لاهاي مقرا لها، وألقى خلالها كلمة كل من الرئيس أووادا والرئيس تورك.
    Sr. Hisashi Owada UN السيد هيساشي أووادا
    La Sra. Motoc, refiriéndose a la sentencia citada, pregunta si el grupo de trabajo ha discutido las opiniones separadas coincidentes del juez Higgins, el juez Kooijmans, el juez Elaraby, el juez Owada y el juez Simma, que remiten a la observación general No. 24 del Comité. UN 11 - السيدة موتوك: أشارت إلى الحكم السالف الذكر، فسألت إن كان الفريق العامل قد ناقش الرأي المستقل المشترك للقاضي هيغينز والقاضي كويمانس والقاضي العربي والقاضي أووادا والقاضي سيما، وهو الرأي الذي يحيل إلى التعليق العام رقم 24 للجنة.
    El Comité del Reglamento, establecido por la Corte en 1979 como órgano permanente, está integrado por el Magistrado Owada (Presidencia), y los Magistrados Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna y Skotnikov. UN 51 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة وسكوتنيكوف.
    En una audiencia solemne celebrada posteriormente en el Gran Salón de Justicia y a la que asistieron miembros del cuerpo diplomático, representantes de las autoridades de los Países Bajos y altos funcionarios de otras instituciones internacionales con sede en La Haya, el Presidente Owada y la Presidenta McAleese pronunciaron sendos discursos. UN وفي جلسة رسمية عقدت فيما بعد في قاعة العدل الكبرى وحضرها السلك الدبلوماسي وممثلو السلطات الهولندية وكبار مسؤولي المؤسسات الدولية الأخرى التي يوجد مقرها في لاهاي، ألقى خطابا كل من الرئيس أووادا والرئيسة ماكليس.
    El Magistrado Owada adjuntó una opinión disidente al fallo de la Corte; el Magistrado Abraham adjuntó una opinión separada al fallo de la Corte; los Magistrados Keith y Xue adjuntaron declaraciones al fallo de la Corte; la Magistrada Donoghue adjuntó una opinión separada al fallo de la Corte; los Magistrados ad hoc Mensah y Cot adjuntaron declaraciones al fallo de la Corte. UN وذيل القاضي أووادا حكم المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي أبراهام حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القاضيان كيث وشوي حكم المحكمة بإعلانين؛ وذيلت القاضية دونوهيو حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القاضيان الخاصان مينساه وكوت حكم المحكمة بإعلانين.
    Sr. Owada (Japón) (interpretación del inglés): La comunidad internacional enfrenta hoy un reto enorme al tratar de responder a la espectacular multiplicación de las situaciones de emergencia humanitaria ocurrida desde el fin de la guerra fría. UN السيد أووادا )اليابان(: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن المجتمــع الدولــي يواجـه اﻵن تحديا هائلا وهو يحاول الاستجابة للزيادة الكبيــرة فــي حالات المساعدة الانسانية الطارئة التي وقعت منذ نهاية الحرب الباردة.
    Hisashi Owada (Japón), Bruno Simma (Alemania) y Peter Tomka (Eslovaquia) fueron elegidos con efecto a partir del 6 de febrero de 2003. UN وانتخب السادة هيراشي أووادا (اليابان) وبرونو سيما (ألمانيا) وبيتر تومكا (سلوفاكيا) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2003.
    Hisashi Owada (Japón), Bruno Simma (Alemania) y Peter Tomka (Eslovaquia) fueron elegidos con efecto a partir del 6 de febrero de 2003. UN وانتخب السادة هيراشي أووادا (اليابان) وبرونو سيما (ألمانيا) وبيتر تومكا (سلوفاكيا) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2003.
    Hisashi Owada (Japón), Bruno Simma (Alemania) y Peter Tomka (Eslovaquia) fueron elegidos con efecto a partir del 6 de febrero de 2003. UN وانتخب السادة هيراشي أووادا (اليابان)، وبرونو سيما (ألمانيا)، وبيتر تومكا (سلوفاكيا) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2003.
    El Comité del Reglamento, establecido por la Corte en 1979 como órgano permanente, está integrado por los Magistrados Owada (Presidencia), Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna y Skotnikov. UN 50 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا-أمور وبنونة وسكوتنيكوف.
    El Comité del Reglamento, establecido por la Corte en 1979 como órgano permanente, está integrado por los Magistrados Owada (Presidencia), Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna y Skotnikov. UN 55 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا-أمور وبنونة وسكوتنيكوف.
    Los Magistrados Ranjeva, Koroma y Parra-Aranguren adjuntaron sendas opiniones separadas al fallo de la Corte; el Magistrado Owada adjuntó una declaración; el Magistrado Tomka adjuntó una opinión separada; los Magistrados Keith y Skotnikov adjuntaron sendas declaraciones; el Magistrado ad hoc Guillaume adjuntó una declaración; el Magistrado ad hoc Yusuf adjuntó una opinión separada. UN 186 - وذيل القضاة رانجيفا وكوروما وبارا - أرانغورين حكم المحكمة بآراء مستقلة؛ وذيل القاضي أووادا حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي تومكا حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القاضيان كيث وسكوتنيكوف حكم المحكمة بإعلانين.
    a) Comisión Presupuestaria y Administrativa: Presidente Owada (Presidencia), Vicepresidente Tomka y Magistrados Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Yusuf y Greenwood; UN (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم الرئيس أووادا (رئيسا)، ونائب الرئيس تومكا، والقضاة كيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة ويوسف وغرينوود؛
    El 1 de abril de 2011 se inauguró una exposición de fotografías y objetos originales relacionados con la actividad judicial de la Corte con motivo de la celebración del 65º aniversario de su sesión inaugural, y el Presidente Owada recibió oficialmente las primeras copias de tres nuevos sellos postales diseñados para la Corte. UN 276 - وفي 1 نيسان/أبريل 2011، وفي إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والستين للجلسة الافتتاحية للمحكمة، أزيح الستار عن معرض للصور والتحف الأصلية المتعلقة بنشاط المحكمة، وتلقى الرئيس أووادا رسميا النسخ الأولى لثلاثة طوابع بريدية جديدة صممت للمحكمة.
    (Firmado) Hisashi Owada UN )توقيع( هيساشي أووادا
    (Firmado) Hisashi Owada UN )توقيع( هيساشي أووادا
    (Firmado) Hisashi Owada UN )توقيع( هيساشي أووادا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus