"أو أصدقاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o amigos
        
    • ni amigos
        
    • amigos o
        
    • y amigos
        
    • amigos ni
        
    • o sus amigos
        
    Una proporción muy grande de violadores son familiares cercanos de los niños o amigos de la familia y, en general, esos casos no se denuncian. UN وأوضحت أن نسبة كبيرة من المغتصبين هم من أقارب الطفل أو أصدقاء أسرته وأن هذه الحالات عادة ما لا يبلغ عنها.
    Esto les ayuda a sugerirme libros o películas para ver con la familia o amigos con quién conectarme. TED يساعدها ذلك على اقتراح كتب علي لأقرأها أو أفلام لتشاهدها عائلتي أو أصدقاء نتصل بهم.
    El resto de esas personas viven en casa particulares con parientes o amigos. UN ويقيم الباقون في مساكن خاصة مع أقرباء أو أصدقاء.
    No vino mucha gente. Supongo que ella no tenía muchos familiares ni amigos. Open Subtitles الحضور قليل، أظنّ أنّه لم يكن لديها عائلة أو أصدقاء كثر
    En la Ley se requiere también la intervención de un abogado independiente cuando la persona en cuestión no tenga amigos o familiares cercanos. UN كما يتطلب القانون إشراك محام مستقل في الحالات التي لا يوجد فيها للشخص أقارب من عائلته أو أصدقاء.
    Se dio escasa oportunidad a los familiares o amigos de las víctimas para identificar los cuerpos. UN ولم تُمنح فرصة كافية ﻷسر أو أصدقاء الضحايا للتعرف على الجثث.
    Algunos de estos préstamos provienen de familiares o amigos que han emigrado a zonas urbanas o al extranjero. UN ويأتي بعض هذه القروض من أقارب أو أصدقاء يكونون قد انتقلوا إلى مناطق حضرية أو إلى خارج البلاد.
    Varios de los testigos entrevistados en Ammán informaron de que familiares o amigos suyos habían sido secuestrados. UN وقد ذكر العديد من الشهود الذين أجريت مقابلات معهم في عمّان أن أفراداً من أسرهم أو أصدقاء لهم قد اختُطفوا.
    También se les puede encontrar reuniéndose con los miembros de su familia o siendo trasladados o enviados por sus familias a vivir con parientes o amigos en terceros países. UN وقد يسعون أيضا إلى الالتحاق بأفراد الأسرة المهاجرين أو يرسلون للإقامة مع أقارب أو أصدقاء في بلدان ثالثة من قبل أسرهم.
    ¿Tiene su esposo familiares o amigos íntimos en el área... a los que acudiría si estuviera en dificultades? Open Subtitles هل لدى زوجكى عائلة أو أصدقاء فى المنطقة يمكن أن يذهب إليهم إذا كان فى مشكلة ؟
    ¿Hay parientes o amigos que quizá haya ido a ver? Open Subtitles أهناك أي أقارب أو أصدقاء يمكن أن يذهب إليهم؟
    Amigos para las vacaciones, para las postales de Navidad o amigos para toda la vida. Open Subtitles الأصدقاء في عيد الميلاد، عيد الميلاد على بطاقة أو أصدقاء للحياة
    No tiene ningún hermano o amigos cercanos, en verdad. Open Subtitles لا يوجد لديها أي أقارب أو أصدقاء مُقربين
    Digo, ¿saben qué incómodo es compartir el transporte con alguien a cuyo amigo o amigos mataste? Open Subtitles أتعلمان كم أنّه من غير الملائم أن تقلّ صديق أو أصدقاء شخص قتلته لتوّك؟
    ¿Tendrá algún familiar o amigos que podemos interrogar? Open Subtitles هل يملك لفي أي عائلة أو أصدقاء يمكننا استجوابهم؟
    El Gobierno y la Cruz Roja asistían a unos 600 refugiados y solicitantes de asilo alojados en centros, en tanto que otras 700 personas no registradas procedentes de la antigua Yugoslavia vivían con familiares o amigos y recibían sólo ocasionalmente asistencia de las autoridades locales. UN وقدمت الحكومة والصليب اﻷحمر المساعدة لنحو ٠٠٦ لاجئ وملتمس لجوء في المراكز، بينما أقام ٠٠٧ شخص آخر غير مسجل من يوغوسلافيا السابقة مع أقارب أو أصدقاء لديهم وتلقوا مساعدة عرضية فقط من السلطات المحلية.
    Aun cuando las familias internamente desplazadas se alojan con parientes o amigos, pueden no estar seguras, y con el tiempo tropiezan con el resentimiento de esos anfitriones, que tienen que compartir sus limitados recursos con ellos. UN وحتى عندما تقيم اﻷسر المشردة داخليا مع أقارب أو أصدقاء لها، فهي قد تفتقد الاحساس باﻷمن وينتهي بها اﻷمر إلى مواجهة استياء مضيفيها بسبب محدودية الموارد التي يلزم اقتسامها.
    No tiene ni familia ni amigos allí, y hablé con la escuela. Open Subtitles ليس لديها عائلة أو أصدقاء هناك وقد تحدثت مع المدرسة
    Esa persona le refirió que pasaban por la zona y que no tenían familiares ni amigos en Somalilandia. UN وقال إنهما كانا مارين في المنطقة، وليس لهما أقرباء أو أصدقاء في أرض الصومال.
    ¿Tienes familiares, amigos o alguien con quien quedarte? Open Subtitles لديك عائله أو أصدقاء أو أى شخص يمكنك الذهاب إليه؟
    Pueden describir una sensación de reunirse con parientes fallecidos y amigos, y otros que realmente no conocen, Open Subtitles أو أصدقاء أو آخرون لا يعرفونهم و لكنهم يُرحبون بهم على الدوام
    ni amigos ni amigos de amigos. Será una pequeña unidad secreta. Open Subtitles لا أصدقاء أو أصدقاء الأصدقاء أريد فرقة صغيرة فقط
    Los chicos de Miami o sus amigos mafiosos sureños se ofrecieron para hallarte a Henry Crowder a cambio de un favor. Open Subtitles فتيان " ميامي " أو أصدقاء المافيا رجال " ديكسي " عرضوا لإيجاد " هنري كراودر " لك بمقابل معروف بسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus