Sabía que había una forma de hacer esto, quizá de un modo diferente o mejor. | TED | عرفتُ أنه ربما كان هناك طريقة يمكننا القيام بها بشكل مختلف أو أفضل. |
Voy a entrar yo y los voy a seguir a donde producen el gas o, mejor, a donde lo guardan. | Open Subtitles | سأدخل إلى هناك وأتبعهم إلى المكان الذي يعملون فيه على الغاز أو أفضل من ذلك مكانه بذاته |
Nuestros pueblos se preguntan qué más o mejor puede aportarles la mundialización. | UN | وتتساءل شعوبنا عمَّ ستجلبه لنا العولمة وهل سيكون أكثر أو أفضل. |
Todavía existen personas que se aferran al criterio tradicional de que los hijos varones son más convenientes o mejores que las hijas, sobre todo en las zonas de alta pobreza. | UN | وما زال هناك بعض الأفراد الذين يتمسكون بوجهة النظر التقليدية التي تقول إن الابن أكثر نفعا أو أفضل من الابنة، وبخاصة في المناطق الشديدة الفقر. |
ii) Porcentaje de usuarios que consideran el servicio en general bueno o más que bueno | UN | ' 2` النسبة المئوية للمستخدمين الذين قيموا الخدمات عموما على أنها جيدة أو أفضل |
Al menos el 80% de las evaluaciones de ONU-Mujeres aplican normas de garantía de la calidad y tienen una calificación de buena o superior | UN | تطبيق معايير ضمان النوعية فيما لا يقل عن 80 في المائة من تقييمات الهيئة وتصنيفها على أنها جيدة النوعية أو أفضل |
La autoridad competente del país en cuestión deberá cerciorarse de que la destrucción o transformación irreversible del contenido de COP, realizada de conformidad con las mejores prácticas ambientales o las mejores técnicas disponibles no constituye la opción ambientalmente preferible. | UN | ينبغي للسلطة المختصة في البلد المعني أن تطمئن إلى أن تدمير محتوى الملوثات العضوية الثابتة أو تحويله بشكل نهائي اللذين يؤديان وفقا لأفضل الممارسات البيئية أو أفضل التقنيات المتاحة، لا يمثل خيارا مفضلا من الناحية البيئية. |
En el ámbito de la asistencia técnica, en particular, tenía que examinar lo que otros podían hacer igualmente bien o mejor. | UN | وفي مجال المساعدة التقنية بوجه خاص، يتعين على المكتب أن ينظر فيما يستطيع الآخرون أن يقوموا به بنفس الكفاءة أو أفضل. |
Necesita funcionar igual o mejor que los mejores productos en el mercado. | TED | لابد أن يعمل بنفس المستوى أو أفضل من المنتجات الموجودة بالسوق |
Queremos decir países que parecen contribuir en algo al mundo en que vivimos, países que en realidad hacen al mundo más seguro o mejor o más rico o más justo. | TED | نقصد بذلك الدولة التي تساهم بطريقة ما في عالمنا الذي نعيش فيه، الدول التي تجعل العالم أكثر أمنًا أو أفضل أو أغنى أو أكثر عدلًا. |
Pero el consumo de carne no disminuirá si no ofrecemos alternativas que tengan igual o menor costo, e igual o mejor sabor. | TED | ولكننا لن نقم بتقليل إستهلاك اللحوم حتى نمنح المستهلكين بدائل وبذات التكلفة أو أقل، وبذات المذاق أو أفضل. |
o mejor. ¿Como podemos crear condiciones que permitan que cada comunidad pueda alimentarse a si misma? | TED | أو أفضل من هذا , كيف يمكننا صنع ظروفاً .. تُمكن كل مجتمع .. من إطعام نفسه بنفسه |
Quizás para aparentar ser piola o mejor de lo que eres, o más inteligente, lo que sea. | Open Subtitles | ربما تحاول أن تجعل نفسك تبدو أروع أو أفضل مما أنت عليه أو أياً كان أذكى وأروع |
o mejor, podríamos ir al garaje y ¡te podría golpear en el codo con un bate de beisbol! | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك يمكنك الخروج للمستودع وضرب مرفقك بمضرب بيسبول |
Porcentaje de evaluaciones satisfactorias o mejores basadas en las normas de las Naciones Unidas. | UN | النسبة المئوية للتقييمات التي صنّفت كتقييمات مُرضية أو أفضل باستخدام معايير الأمم المتحدة. |
Porcentaje de evaluaciones de programas satisfactorias o mejores según las normas de las Naciones Unidas | UN | النسبة المئوية لتقييمات البرامج التي صـُـنفـت بأنها مرضيـة أو أفضل من ذلك، بناء على معايير الأمم المتحدة |
Otras delegaciones expresaron su preferencia por otras opciones, como la elaboración de directrices, principios rectores o mejores prácticas. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها لأشكال أخرى يمكن الخروج بها، من قبيل المبادئ التوجيهية بأشكالها أو أفضل الممارسات. |
En conjunto, el 57% de las evaluaciones se calificaron de satisfactorias o más que satisfactorias en relación con dos o más de los cinco criterios. | UN | فعموما، نال 57 في المائة من التقييمات تقدير مقبول أو أفضل فيما يتعلق بمعيارين أو أكثر من المعايير الخمسة. |
Un tribunal estimó que una propuesta de adquirir " pieles de chinchilla de calidad media o superior " era suficientemente precisa porque una persona razonable en las mismas circunstancias que el destinatario de la propuesta podía considerar que la descripción era suficientemente precisa. | UN | وقد قرّرت إحدى المحاكم أنّ اقتراحاً بشراء " جلد شنشيلا من نوعيّة متوسّطة أو أفضل " كان محدّداً بصورة كافية لأنّ الرجل العاقل الذي لديه نفس ظروف مستلم الاقتراح يمكن أن يدرك أنّ الوصف محدّد بصورة كافية. |
La autoridad competente del país en cuestión deberá cerciorarse de que ni la destrucción ni la transformación irreversible del contenido de COP, realizada de conformidad con las mejores prácticas ambientales o las mejores técnicas disponibles constituyen la opción ambientalmente preferible. | UN | ينبغي للسلطة المختصة في البلد المعني أن تطمئن إلى أن تدمير محتوى الملوثات العضوية الثابتة أو تحويله بشكل نهائي اللذين يؤديان وفقا لأفضل الممارسات البيئية أو أفضل التقنيات المتاحة، لا يمثل خيارا مفضلا من الناحية البيئية. |
Sin embargo, no se presentan observaciones finales que indiquen si las medidas de aplicación han sido satisfactorias, se han ajustado fundamentalmente a lo previsto, o han sido inferiores o superiores a lo previsto. | UN | غير أنه يخلو من الملاحظات الختامية بشأن ما إذا كانت تدابير التنفيذ مرضية، أو كما كان مخططا لها إلى حد بعيد، أو أقل مما كان مخططا لها، أو أفضل مما كان مخططا لها. |
a. For laser gyro equipment, the following equipment used to characterise mirrors, having the threshold accuracy shown or better: | UN | أ - بالنسبة لمعدات الجيروسكوب الليزري، المعدات التالية المستخدمة لتحديد خصائص المرايا والتي تتميز بالدقة الدنيا المبينة أدناه أو أفضل منها: |
Si las ganancias son iguales o mejores y el planeta se beneficia, ¿esta no debiera ser la norma? | TED | لذا فإن كانت الأرباح متساوية أو أفضل والكوكب يستفد أيضا، أليس حريا أن يكون هذا هي القاعدة؟ |
No he sido exactamente la mejor de las madres o la mejor esposa, o la mejor novia. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست أفضل أم ، أليس كذلك ؟ . أو أفضل زوجة ، أو أفضل صديقة |
Un Altima o algo mejor. | Open Subtitles | ربما ألتيما أو أفضل |
Para que cada una compre un rostro nuevo de igual o mayor valor que el original. | Open Subtitles | يكفي لشراء وجه جديد لكل إمرأة بنفس المستوى أو أفضل من وجهها الأصلي |
- Equipo de localización con una precisión mínima de 25 metros. | UN | - جهاز لتحديد الموقع تكون حدود قدرته 25 مترا أو أفضل. |