"أو أمراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o enfermedades
        
    • o enfermedad
        
    • o trastornos
        
    • y enfermedades
        
    • y las enfermedades
        
    Dichos programas abordan la educación de los beneficiarios de la atención de salud con discapacidad o enfermedades crónicas. UN وتتناول هذه البرامج تثقيف المستفيدين من الرعاية الصحية ممن يعانون من إعاقات أو أمراض مزمنة.
    Te dije que Naoki no pudo llegar a clase a causa de resfriados o enfermedades. Open Subtitles لقد قلت لكم أن ناوكي لا يستطيع القدوم للصفّ بسبب الزكام أو أمراض
    Las personas que padecían lesiones o enfermedades con frecuencia se veían privadas del tratamiento médico necesario. UN وقيل إن العلاج الطبي اللازم كثيراً ما يرفض لﻷشخاص الذين يعانون من إصابات أو أمراض.
    :: Fomentar el empleo de personas que padezcan alguna discapacidad o enfermedad mental; UN :: توظيف المصابين بإعاقات أو أمراض عقلية؛
    No obstante, se proporciona medicación gratuita también a las personas, cuyos medios se han comprobado, que padecen de enfermedades o trastornos crónicos. UN ومع ذلك، تقدم أدوية مجانية إضافية أيضا إلى من يجري لهم اختبار للحالة المالية ويعانون من أسقام أو أمراض مزمنة.
    Información, registro y notificación de lesiones y enfermedades, problemas de salud e incidentes de origen laboral UN نظام رفع التقارير والتسجيل والإخطار بوقوع إصابات أو أمراض مهنية وسوء الصحة ووقوع حوادث.
    Se entiende por riesgos profesionales, los accidentes y las enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ocasión del trabajo (art. 109). UN وهذه الأخطار هي أية حوادث أو أمراض محتمل حدوثها نتيجة للعمل.
    Tampoco hay registros de los fallecimientos o enfermedades que tengan su origen en los abortos. UN ولا توجد سجلات بحالات وفاة أو أمراض نتجت عن الإجهاض.
    En esas circunstancias, la higiene personal es alarmante; los presos tienen piojos, sarna y otras infecciones de la piel, y son propensos a sufrir problemas o enfermedades respiratorios y diarrea. UN وتشكل النظافة الشخصية مصدر قلق كبيراً في هذه الظروف، حيث يتفشى بين المحتجَزين القمل أو الجرب أو الالتهابات الجلدية، ويتعرّضون لمشاكل أو أمراض تنفسية وللإسهال.
    La gente quería financiar proyectos específicos o enfermedades particulares o subconjuntos de la población. TED أراد الناس التبرع لمشاريع محددة أو أمراض معينة أو مجموعات فرعية من السكان.
    o enfermedades del corazón. Open Subtitles على أشخاص يخضعون لأنقاص وزنهم أو أمراض القلب
    Aparte de las enfermedades en los recién nacidos, esos exámenes tienen la finalidad de identificar trastornos del metabolismo, del desarrollo y del comportamiento o enfermedades del sistema nervioso, de los órganos sensoriales y los dientes. UN وإلى جانب اكتشاف اﻷمراض لدى اﻷطفال حديثي الولادة، تستهدف هذه الفحوصات الكشف عن الاضطرابات اﻷيضية واضطرابات النمو والسلوك أو أمراض الجهاز العصبي، والحواس واﻷسنان.
    La Organización Internacional del Trabajo (OIT) informa de que el 26% de los niños que trabajan en la industria de la construcción sufren lesiones o enfermedades laborales, incluidos los malos tratos de sus empleadores. UN وتشير تقارير منظمة العمل الدولية إلى أن ٢٦ في المائة من اﻷطفال العاملين في صناعة البناء يعانون من إصابات أو أمراض متصلة بالعمل، بما في ذلك تعرضهم للضرب على أيدي أصحاب العمل.
    El artículo 534 precisa que, si a causa de los hechos previstos en los artículos 532 y 533, se producen heridas o enfermedades, la pena de prisión es de 10 a 20 años. UN وتنص المادة 534 على أنه إذا ترتبت جروح أو أمراض على الأعمال المذكورة في المادتين 532 و 533، فإن العقوبة تكون بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 20 سنة.
    El artículo 534 precisa que si como resultado de los hechos previstos en los artículos 532 y 533 se producen lesiones o enfermedades, la pena de prisión será de 10 a 20 años. UN وتنص المادة 534 على أنه إذا ترتبت جروح أو أمراض على الأعمال المذكورة في المادتين 532 و 533، فإن العقوبة تكون بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 20 سنة.
    Algunos testigos que ya habían comparecido han sucumbido a lesiones o enfermedades y se informó al Tribunal de un fallecimiento violento en circunstancias que no guardaban la menor relación con la prestación de testimonio. UN وأفيد عن إصابة عدد من الشهود السابقين بجروح أو أمراض وعن وقوع ضحية منهم للعنف في ظروف لا علاقة لها على الإطلاق بالمحكمة.
    Cada día fallecen como promedio 6.000 personas a consecuencia de accidentes o enfermedades de trabajo, lo que arroja un total de 2,2 millones de fallecimientos al año por causas relacionadas con el trabajo. UN ويبلغ متوسط عدد الناس الذين يموتون يوميا نتيجة حوادث أو أمراض متعلقة بالعمل 000 6 شخص، أي ما يتجاوز مجموعه 2.2 مليون حادث وفاة متعلق بالعمل سنويا.
    Los Estados Unidos apoyan el tratamiento de las mujeres que sufren lesiones o enfermedades ocasionadas por un aborto legal o ilegal, incluidos los cuidados posteriores al aborto, y no consideran dicho tratamiento como un servicio relacionado con el aborto. UN وتؤيد الولايات المتحدة معالجة المرأة التي تعاني إصابات أو أمراض بسبب الإجهاض القانوني أو غير القانوني، بما في ذلك الرعاية بعد الإجهاض ولا تعتبر مثل هذه المعالجة خدمات تتعلق بالإجهاض.
    Igual que en otros países insulares del Pacífico, incluido Tuvalu, las enfermedades no transmisibles (ENT) o " enfermedades del estilo de vida " son responsables por la alta proporción de muertes y discapacidades. UN وكما هو الحال في بلدان المحيط الهادئ الجزرية الأخرى، بما فيها توفالو، الأمراض غير المعدية أو " أمراض أسلوب الحياة " مسؤولة عن نسبة مرتفعة من الوفيات والإعاقات.
    Una mujer encinta asegurada recibe un subsidio especial de maternidad si una sustancia química, radiación o enfermedad infecciosa en el lugar donde trabaja puede representar un riesgo para el feto o la gestación. UN وتستحق المرأة المؤمن عليها الحامل بدل اﻷمومة الخاص إذا وجدت مواد كيميائية أو إشعاعات أو أمراض معدية في مكان عملها من شأنها أن تؤدي إلى تعريض الجنين أو مجريات الحمل للخطر.
    Las imágenes eran solo del aspecto externo de los cuerpos, por lo que tampoco se podía determinar si había lesiones internas o trastornos naturales internos. UN والصور لا تشمل سوى الجانب الظاهر من الجثة، ومن ثم فإنه لا يمكن تحديد ما إذا كانت هناك أي إصابات أو أمراض باطنية.
    Los riesgos del trabajo son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en el ejercicio o con motivo del trabajo, tales como lesiones orgánicas o perturbaciones funcionales, inmediatas o posteriores, o la muerte repentina en el ejercicio o con motivo del trabajo, así como los accidentes que ocurran de la casa al lugar del trabajo o viceversa y las enfermedades relacionadas con el trabajo. UN مخاطر العمل هي حوادث أو أمراض يتعرض لها العامل أثناء عمله أو بسببه. وتشمل هذه المخاطر إصابات الأعضاء أو الاضطرابات الوظيفية الفورية أو المتأخرة، أو الوفاة المفاجئة أثناء أداء العمل أو بسببه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus